Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
I'm here to make sure that neither one of you make another one. Я здесь, чтобы убедиться, что что ни кто из вас не сделать еще одного.
But before that, he wasn't evil, and neither are you. Но до этого он не был злым, и ты тоже не злая.
Laugh all you want, but my mom couldn't do it, and neither can I. Если моя мама не смогла, то и я не смогу.
Well, neither am I but the thought of having them watch me move out... Если честно я тоже но мне не хочется чтобы они видели как я уезжаю...
So Bonnie took Jeremy to go visit her mom, and neither of them have talked to Elena. Так вот, Бонни и Джереми поехали навестить ее маму, и они не говорили с Еленой.
Well, I mean, neither one of us is being particularly good to the other, but, you know, apparently that's... Ну, мы оба не очень хорошо друг к другу отнеслись, но ты же понимаешь, очевидно так...
'cause if my boys don't make it, neither do you. Потому что если мои парни не уйдут живыми... ты тоже.
We're trawling, but neither us nor Missing Persons found her on any bus coming or going. Мы все просматриваем, но ни мы, ни отдел по поиску пропавших не нашел ее на приезжающих и отъезжающих автобусах.
You didn't have no choice here neither. А тут у тебя тоже не было выбора.
We're both really into molecular gastronomy, you know, even though neither of us have tried it. И нам обоим нравится молекулярная кухня хотя мы ещё не пробовали.
And even if only one virtual stranger knew the whole truth, it was time to go public with what I could neither forgive nor forget. И хотя всего лишь один виртуальный незнакомец знал правду, настало время дать понять, что я не могу простить и забыть.
But neither must we be at the mercy of it. Но и сдаваться на их милость тоже не стоит.
However, that situation would require a rocket scientist or an engineer, and I am neither. Однако, в решении ситуации может потребоваться крутой ученый или инженер, и я не являюсь ни тем, ни другим.
The transporter has neither the power nor the range to account for that. У телепорта не хватило бы мощности и дальности.
I'm not going to the hearing, Donna, and neither are you. Я не иду на слушание, Донна, и ты тоже.
Well, we're down to just me and Bill, and neither of us is trained for a national emergency. Ну, остались только мы с Биллом, а никто из нас не подготовлен к национальной катастрофе.
Okay, let's go. Someplace where neither that guy nor the military will follow us. Тогда пойдём туда, где военные и этот тип нас не найдут.
She doesn't know this and neither does Dan. Она об этом не знает, также, как и Дэн.
I can't, but neither can you be so sure they are. Я не могу, но и ты не можешь быть уверенным что они строят.
There's been no response from Mr Lewis all night, neither by phone nor radio. Мистер Льюис не отвечал всю ночь, ни по телефону, ни по рации.
That's the one thing neither side can have. Его не получит ни одна из сторон.
When he didn't desire anything... neither did I. Когда он ничего не хотел, я тоже ничего не хотела.
You don't want a scene, and neither do I. Вы не хотите сцен, как и я.
And I don't want the world to know where I am neither. И я хочу, чтобы никто в мире не знал, где я.
It's neither here nor there, since our acquaintance is at an end. Теперь это неважно, раз мы больше не будем общаться.