Примеры в контексте "Neither - Не"

Примеры: Neither - Не
I had nothing to do with Dallas and I knew neither Lee Harvey Oswald nor Jack Ruby. Я не имею никакого отношения к Далласу и я никогда не знал ни Ли Харви Освальда, ни Джека Руби.
And neither are you if I don't drain that knee. И вы тоже, если я не откачаю жидкость из колена.
You never heard of him neither, did you? Так же ты о нем ничего не слышал, правильно?
And neither are you, capisce? И вы тоже не должны, сечёте?
And no way of knowing where to find it neither. И я не знаю, где их найти.
Lies will not keep the Troglytes in the caverns and neither will your starship. Ложь не удержит троглитов в пещерах, равно как и не остановит ваш звездолет.
A ball doesn't suit our lifestyle and neither does showing off. Бал не для нашего образа жизни, мы не должны хвастаться собой.
Or next time I knock on your door... I won't be holding pastries and neither will my brothers and my cousins. Или в следующий раз, когда я постучу в вашу дверь... у меня в руках не будет выпечки а будут мои братья и кузены.
That means it's neither a planet nor a natural satellite. То есть, он и не планета, и не естественный спутник.
If we go to that warehouse, she's not walking out and neither are we. Если пойдем туда, никто из нас оттуда живым не выйдет.
My father, for whom I have the greatest respect, says that the government has neither wisdom nor humanity. Мой отец, которого я очень уважаю, говорит, что правительству не хватает мудрости и человечности.
A diagnosis that provides neither an explanation nor a cure is, by definition, not a diagnosis. Диагноз, не предоставляющий ни объяснения, ни лечения, по определению диагнозом не является.
In a funny way, neither do we. Самое смешное, что мы тоже не знаем.
Tell you another funny thing about it. It's not going anywhere, neither. Я вам больше скажу - он никуда и не едет.
In order to do that we need someone to put him there who neither House nor Thomas can overrule. Чтобы это сделать, нам нужен кто то кто впишет его туда кто-то, кому ни Хаус, ни Томас не смогут не починиться.
If you feel that neither of those is right for you, you could always adopt. Разумеется, если ни один из способов вам не подходят, вы всегда можете усыновить.
She didn't want one, and I am very sure that neither did Anna Blake. Ей это было не нужно, я уверен, что и Анне Блейк - тоже.
And until he does, neither of us is getting what he wants. И пока он не станет, никто из нас не получит то, что он хочет.
She doesn't belong here, and neither does he. Она не связана с этим местом, как и он.
It's not my bomb, and neither was the first. Эта бомба не моя, как и первая.
War is a dirty business, and neither you nor I are in it because of any inborn desire to kill others. Война - грязное дело, и ни вы, ни я здесь не потому, что у нас есть врожденное желание убивать людей.
I think, though, it's better if neither of us knows the details of each other's rainbow-related activities. Я думаю, что будет лучше, если никто из нас не узнает деталей о радужных поступках друг друга.
And neither one of you want to be saved, right? И никто из вас не хочет, чтоб его спасали, так?
Because this phone has only received two phone calls, and neither of them were answered. Потому что на этот телефон звонили только два раза, и ни на один из них не ответили.
He doesn't need this right now, and neither do I. Сейчас ему это не нужно, как и мне.