Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговоров

Примеры в контексте "Negotiations - Переговоров"

Примеры: Negotiations - Переговоров
The failure of the negotiations leads to a new reorganization of the Young Bukharians, in which the initiative was taken by the left wing. Провал переговоров приводит к новой реорганизации младобухарцев, в котором инициативу перехватывает левое крыло.
After lengthy negotiations, an agreement was concluded with King Kwaku Dua. После длительных переговоров был заключён договор с королём Кваку Дуа.
It seems nothing can shake Sarah's power and so Bolingbroke has no chance of achieving peace negotiations. Кажется, ничто не может пошатнуть власть Сары Черчилль, а значит, у Болингброка нет никаких шансов добиться мирных переговоров.
Being an SD officer I could inform you of certain details of these treacherous negotiations. "Являясь офицером СД, я смог бы информировать вас о подробностях"этих предательских переговоров.
The ability to communicate is designed to debate and convince the opponent is very important for the negotiations. Умение общаться, грамотно вести дискуссию и убеждать оппонента является очень важным для ведения переговоров.
If you can't take the stress of tough negotiations, maybe... Сайлас, если ты не можешь выдержать напряженных переговоров...
Today I can announce that after many months of confidential negotiations, the kingdoms of Nemeth and Camelot have reached an agreement. Сегодня я могу объявить, что после многих месяцев конфиденциальных переговоров, царства Немет и Камелот достигли соглашения...
Success in July and September will give momentum to the decisive climate-change negotiations in Paris next December. Успех в июле и сентябре создаст благоприятные условия для решающих переговоров об изменении климата в Париже, в декабре 2015-го.
The nuclear crisis should be resolved through negotiations, before, in US President Barack Obama's phrase, the window closes. Ядерный кризис должен быть разрешен путем переговоров, прежде чем, как выразился президент США Барак Обама, двери закроются.
The economics of what an Afghanistan at peace would look like must be a critical part of any negotiations. Экономика того, как будет выглядеть мир в Афганистане, должна быть важной частью любых переговоров.
Third, more than 140 nations agreed in Doha, Qatar to launch a new round of trade negotiations. В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле.
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.
Worse still, the time wasted on political grandstanding destroyed the primary budget surplus, which was Tsipras's trump card in the early negotiations. Хуже этого: время потраченное на показные политические переговоры уничтожило профицит бюджета, который был козырем Ципраса в начале переговоров.
Now those talks have resumed, but the background to the negotiations has changed dramatically. Теперь эти переговоры возобновились, но фон переговоров резко изменился.
From parliaments to peace negotiations, adding women improves outcomes. От парламентов и до мирных переговоров, присутствие женщины улучшает результаты.
Because an impasse beckons, it is vitally important to work on those areas where intensive negotiations have the potential to produce quick results. Поскольку безвыходное положение является заманчивым, очень важно работать в тех сферах, где у напряженных переговоров есть потенциал добиться хороших результатов.
But this is only because there has been the perception of a military balance and a hope that ongoing negotiations would succeed. Но это объясняется лишь постоянным существованием восприятия военного баланса и надежды на успешность будущих переговоров.
Through its overt refusal to accept Asia's territorial status quo, China only highlights the futility of political negotiations. Своим явным отказом принять территориальный статус-кво Азии Китай только особо отмечает тщетность политических переговоров.
At this year's ASEAN summit in Bali, it was agreed that these territorial disputes be settled through bilateral negotiations. На саммите стран АСЕАН этого года на Бали была достигнута договоренность о том, что эти территориальные споры должны будут улажены посредством двусторонних переговоров.
But the history of such negotiations tells a much different story. Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
Moderate leaders who advocate these concessions in the context of give-and-take negotiations may become weaker and hardliners stronger. Умеренные лидеры, которые защищают эти уступки в контексте переговоров дать-и-взять, могут стать слабее, а сторонники жесткой политики сильнее.
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president? Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента?
Many international diplomats are weary of the constant squabbles, endless setbacks, and stubbornness shown in previous negotiations. Многим международным дипломатам надоели постоянные ссоры, бесконечные задержки и упорство, показанное за время предыдущих переговоров.
The Quartet has been dormant since 2000, because any peace process requires negotiations between the parties in conflict. «Четверка» фактически бездействовала с 2000 года, потому что любой мирный процесс требует переговоров между конфликтующими сторонами.
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations... Возвращаясь к трехсторонней встрече с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров...