Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговоров

Примеры в контексте "Negotiations - Переговоров"

Примеры: Negotiations - Переговоров
Between 1950 and 1953, the Netherlands and Indonesia tried to resolve dispute through bilateral negotiations. В период между 1950 и 1953 годами Нидерланды и Индонезия пытались разрешить спор посредством двусторонних переговоров.
Following unsuccessful negotiations Appenzell and St. Gallen entered into a treaty. После неудачных переговоров Аппенцелль и Санкт-Галлен заключили договор.
The Committee- a dozen Ethiopian elders facilitated several bilateral negotiations between the then Government and all conflicting parties at home and abroad. Комитет - двенадцать старейшин - содействовали в проведении двусторонних переговоров между правительством и всеми конфликтующими сторонами в стране и за рубежом.
After the negotiations, Estonia also decided to participate in the lottery. После переговоров Эстония также выразила желание присоединиться к лотерее.
There were many factors do editorial and copyright issues, the main cause of failed negotiations with the client. Существовали многочисленные факторы, такие как вопросы авторского права делать редактирование, основной причиной провала переговоров с клиентом.
7.5 All disputes, connected with this agreement, solve by negotiations between the parties - participants of the agreement. 7.5 Все споры, связанные с этим соглашением решаются путём переговоров между сторонами - участниками соглашения.
The content of the negotiations was not released by the Korean government until 2004, although it was public knowledge in Japan. Содержание переговоров не раскрывалось корейской стороной до 2004 года, хотя в Японии оно было общеизвестно.
Choosing a conference hall for your business meetings and negotiations is not easy. Выбор конференц-зала задача не из легких. Он необходим для проведения деловых переговоров и встреч.
The implementation of a minimum wage was the SPD's main request during the coalition's negotiations. Введение минимальной заработной платы было главным требованием СДПГ во время переговоров о создании коалиции.
After long day of tiresome negotiations or the sated excursion program visitors can take advantage of services fitness-center. После долгого дня утомительных переговоров или насыщенной экскурсионной программы гости могут воспользоваться услугами фитнес-центра.
As a prerequisite to any negotiations, the rebels demanded the submission of Ghent. В качестве предварительного условия для любых переговоров повстанцы потребовали отдать им Гент.
During negotiations the main principles of the programme realisation, based on mutual interests and joint priorities and shared funding, were discussed. В ходе переговоров обсуждались основные принципы реализации программы: взаимные интересы, общие приоритеты и долевое финансирование.
Despite this he was one of the Parliamentary representatives for negotiations with Charles at Newport in September 1648. Вейн был одним из парламентских представителей для переговоров с Карлом в Ньюпорте в сентябре 1648 года.
Then he was ordered to stop his advance, as peace negotiations were started. Однако ему было приказано приостановить наступление, в связи с началом мирных переговоров.
Neither are the terms of the document known, though it seems clear that they involved conditions for further negotiations. Условия договора неизвестны, хотя очевидно, что он являлся предпосылкой для дальнейших переговоров.
In 1993, following lengthy negotiations, Sunoco became the first Fortune 500 company to endorse the Ceres Principles. В 1993 году, после длительных переговоров, американская нефтяная корпорация Sunoco стала первой компанией из списка Fortune 500, которая подтвердила свою приверженность «Принципам Ceres».
Henry V invaded France following the failure of negotiations with the French. Генрих V вторгся во Францию после провала переговоров с французами.
By this point in time, Lee Pace was in final negotiations to play the villain of the film. К этому времени, Ли Пейс находился в финальной стадии переговоров, чтобы сыграть злодея в фильме.
This difference for the international negotiations is especially great. Особенно велика эта разница для международных переговоров.
Furthermore, Spain wanted to have a strong position in potential peace negotiations. Испания также хотела добиться благоприятной позиции при ведении переговоров о возможном мире.
This type of interpretation is used, as a rule, during conferences, seminars, round tables and international negotiations. Как правило, этот перевод используют во время конференций, семинаров, круглых столов и международных переговоров.
During the negotiations process, such as issues as provisions of the regulations of the project Agreement... Во время переговоров обсуждались положения Проектного Соглашения, подписание которого...
Placed in the living room TV, telephone, mini-bar, a convenient table for negotiations and comfortable sofa to rest. В гостиной размещены телевизор, телефон, мини-бар, удобный стол для переговоров и комфортабельная софа для отдыха.
After a series of negotiations with Yueyang government and Zhongmin Company, A.O. Проведя серию переговоров с правительством Юэянг и Zhongmin Company, компания A.O.
After more than three years of negotiations, on 31 August 1994, the armed forces of Russia withdrew from Estonia. 31 августа 1994 года, после трех лет переговоров, вооружённые силы России покинули территории страны.