Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Потребностям

Примеры в контексте "Needs - Потребностям"

Примеры: Needs - Потребностям
Hope to have helped with these small tips on how to choose the eBay more appropriate to their needs. Надеюсь помочь с этими малыми советы о том, как выбрать ёВау более подходящие к их потребностям.
A wide range of menus at your disposal and the possibility of applying any changes, we adapt to your needs. Широкий выбор меню в вашем распоряжении, а также возможность применения каких-либо изменений, мы адаптироваться к вашим потребностям.
Request and up the menu that best suits your needs. Запрос и выше меня, что наилучшим образом соответствует вашим потребностям.
Its guardians continuously upgraded the structure to accommodate the defensive needs at that time. Владельцы крепости постоянно совершенствовали конструкцию замка, чтоб он соответствовал оборонным потребностям того времени.
The project's goal is to create an ideal computer architecture and network, to provide for all of society's needs. Целью проекта являлось создание «идеальной» компьютерной архитектуры и сети, удовлетворявшей всем потребностям.
In the sphere of enterprise automation we can offer creation of individual software solutions that will respond to the needs and specificity of your business. По части автоматизации управления бизнесом мы можем предложить разработку эксклюзивного программного решения, максимально отвечающего потребностям и специфике Вашей организации.
You may choose the one that wil best suit your needs. Вы можете выбрать тот, который наиболее оптимально отвечает вашим потребностям.
Through digital writing, students have a broader choice of composing to fit their needs. Благодаря цифровой письменной форме, студенты имеют более широкий выбор сочинений, которые могут соответствовать их потребностям.
Joseph suggests newer artists read and study both courses and pick one that best suits their own needs and wants. Джозеф предлагает новым артистам прочитать и изучить оба курса и выбрать тот, который наилучшим образом соответствует их потребностям и желаниям.
An adjacent warehouse was bought in 1998, and both buildings were renovated to better suit the group's needs. Смежный склад был куплен в 1998 году, и оба здания были отремонтированы в соответствии с потребностям группы.
Each option serves different market needs. Каждая функция соответствует различным потребностям на рынке.
When faced with behavior that meets an individual's needs, expectations, or desires, the response behavior will be positive. Когда поведение собеседника отвечает потребностям, ожиданиям или желаниям индивида, его реакция будет положительной.
In your business you want the best, you take care of your clients and listen to their needs. Своей компании вы хотите самого лучшего, вы заботитесь о своих клиентах и прислушиваетесь к их потребностям.
The change of ownership, proprietorship and organizational structure allows us to become much more flexible and better adjust to our clients' needs. Изменение права собственности и организационной структуры позволяет нам становиться намного более гибкими и приспосабливаться лучше к потребностям наших клиентов.
We constantly offer standard brass products, we also realize untypical orders according to individual customers' needs. В постоянном предложении мы имеем стандартные латунные изделия, также реализуем заказы по индивидуальным потребностям Клиентов.
After we have found an aircraft that meets your needs we feel our job is still not complete. И даже когда мы найдём самолёт, отвечающий вашим потребностям, наша работа ещё не будет окончена.
The company also offers flexible payment schemes according to individual needs. Компания также предлагает гибкие схемы оплаты согласно индивидуальным потребностям.
In our company we adjust to our clients' needs. Наша фирма отвечает потребностям каждого клиента.
Whatever your level of English, an English language college will have a program to meet your needs. Каким бы ни был ваш уровень владения английским языком, колледж английского языка сможет предложить вам соответствующую вашим потребностям программу.
We offer individual approach to the Customer and his specific needs. Мы обеспечиваем индивидуальный подход к Клиенту и его специфическим потребностям.
She describes an idyllic country life in which each family can have a farm that will just suit its needs. Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, удовлетворяющую только её потребностям.
Every departmental library has a reading room whose opening hours are determined according to the needs of the department's students and staff. У каждой ведомственной библиотеки есть читальный зал, рабочие часы которого определены согласно потребностям студентов факультета или школы.
PocketStudio's programming language is a subset of Pascal that has been adapted to the needs of Palm OS development. Язык программирования PocketStudio является подразделом Паскаля, который был адаптирован к потребностям Palm OS.
Our quality control procedures ensure that the needs and wishes of our clients are satisfied. Процедуры по контролю качества обеспечивают удовлетворение потребностям и пожеланиям клиентов.
Thanks to its professionalism and its skills in Information Technologies, Guriansoft offers to service companies solutions adapted to their needs. Благодаря профессионализму и навыкам в Информационных Технологиях, Guriansoft предлагает обслуживаемым компаниям решения адаптированные их потребностям.