Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
You need a speaker more like, well, me. Вам нужен оратор, более похожий на... что ж, меня.
I may have need of him. Возможно, он мне будет нужен.
I'll need some help with the chain mail. Мне нужен помощник, чтобы снять кольчугу.
We need a council of three and a prosecutor. Нам нужен трибунал из трех человек и исполнитель.
I need an outsider... who won't leak. Нужен посторонний человек... кто не допустит утечки.
I need your comment on something, Eli. Мне нужен твой комментарий кое о чем, Илай.
I need the Delfino search warrant. Мне нужен ордер на обыск у Делфино.
Mr. Ahankhah, I need a tape recorder. Господин Аханка, Мне нужен магнитофон.
Anyway, I need some advice on what to put it in. Короче, нужен твой совет во что вложиться.
I need you to keep up the charade. Мне нужен ты чтобы продолжать шараду.
I think I just need someone to tell me what to do. Просто, мне нужен чей-то совет, как быть дальше.
That's what I need you for, Michael. Вот зачем мне нужен ты, Майкл.
If you want a not guilty, counsel, you need a trial. Если вы хотите добиться невиновности, вам нужен суд.
The simple fact is I need you. Всё просто: ты нужен мне.
Good. We need this charter whole. Хорошо, этот чаптер нам нужен целым.
We need someone from the outside to help us with Jimmy. И нам нужен кто-то снаружи, чтобы они помогли нам с Джимми.
I just need one person to walk by and look down. Мне нужен всего один прохожий который посмотрит вниз.
Do we need brokers like her in between us? Нужен ли нам посредник, как она, между нами?
They need Ian for something else. Йен нужен был им для чего-то ещё.
I need a microscope to know for sure, but the texture appears accurate. Нужен микроскоп, чтобы удостовериться, но текстуры точно совпадают.
Look, I just need one bag. Послушайте, мне нужен один пакет.
I need someone who can really pull strings. Мне нужен кто-то, у кого действительно есть связи.
I need a plan to trap Layton. Мне нужен план как поймать Лэйтона.
You need someone to lay down on the barbed wire so you can run over them. Тебе нужен кто-то, кто ляжет собой на колючую проволку, чтобы ты смог пробежать по нему.
I need someone to run our commercial scripts past the networks for approval. Мне нужен кто-то, чтобы провести наши коммерческие документы мимо утверждения их телесетью.