| If you need somebody to trust, it can be me. | Если вам нужен кто-то, кому надо доверять, это могу быть я. |
| I need one more to complete my political... education. | Мне нужен ещё один, чтобы завершить моё политическое образование. |
| We need his address and a physical description. | Нам нужен его адрес и внешнее описание. |
| We need access to the Duponte account. | Нам нужен доступ к счёту Дюпона. |
| We need another donor of course. | Нам будет нужен другой донор. Побежали... |
| Grandpa, all I need is the truck. | Дед, мне нужен всего лишь грузовик. |
| I don't need you here, Sergeant. | Ты мне здесь не нужен, сержант. |
| Sorry, but I need my day. | Сожалею. Но мне нужен свободный день. |
| Because I need a second key. | Потому что мне нужен второй ключ. |
| I need Rothstein, not the fella that carries his water. | Мне нужен сам Роджштейн, а не его водоносы. |
| I need a producer to cover the G8 Summit in France. | Мне нужен продюсер для освещения Саммита Большой Восьмерки во Франции. |
| I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning. | Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру. |
| Could mean she didn't need it anymore. | Это может означать, что он ей не нужен. |
| But make it clear, I need Sterling alive. | Но пусть имеют ввиду, Стерлинг нужен мне живым. |
| They need a hawk, a real settler to reinforce them. | Нужен ястреб, настоящий поселенец, чтобы сплотить их. |
| I need Ed Wade for Billy Beane. | Мне нужен Эд Уэйд для Билли. |
| You just need someone to clean up your mess. | Тебе просто нужен кто-то, кто приберет за тобой. |
| For the jasmine, I'll need a little bit bigger one. | А для жасмина мне нужен горшок побольше. |
| I need my own fresh air. | Нет! Мне нужен свой свежий воздух. |
| You need a witness, a certificate. | По Галахе нужны свидетели, нужен документ. |
| We don't need some outsider coming in, telling us what to do. | Нам не нужен человек со стороны, который приходит и говорит нам, что делать. |
| But to keep their golden complexion the algae need a secret ingredient sunlight. | Но чтобы поддерживать золотистую внешность, водорослям нужен секретный ингредиент: солнечный свет. |
| You need a mentor... to guide you. | Вам нужен наставник... чтобы направлять Вас. |
| Barry, I don't think you need the sugar. | Бэрри, я не думаю, что тебе нужен сахар. |
| No offense, but you need me. | Без обид, но я нужен вам. |