Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
Yes, I think we both need a lesson in perspective. Да, думаю, нам обоим нужен урок на будущее.
You don't need a destination when you're a teenager. Тебе не нужен пункт назначения, когда ты подросток.
I need General Sharp at the Pentagon. Мне нужен генерал Шарп из Пентагона.
I need someone to go hammer up these signs in the spooky part of the forest. Мне нужен кто-то, чтобы пойти прибить эти указатели в жуткой части леса.
First we need an end dock stabilizer. Во-первых, нам нужен стабилизатор погрузочной платформы.
We need your voice to record more messages. Нам нужен твой голос, чтобы записать больше сообщений.
I need you to supervise the exhibition. Ты мне нужен, чтобы контролировать показ.
She doesn't need me anymore. Но сейчас я ей не нужен.
No, I need you now. Нет-нет-нет, ты нужен мне сейчас.
So... you need someone to make the warlords a better offer. Т.е. тебе нужен кто-то, чтобы сделать полевым командирам более интересное предложение.
But I am going to need a list of all of his students' names. Но мне нужен список всех его учеников.
And I need an old man to be my partner. А мне нужен старик, чтобы стал моим союзником.
Ms. McInerney, we need a happy ending here. Мисс МакИнерни, нам нужен счастливый конец.
8.000 Schulzes and Brandners. And I need witnesses for all. 8000 шульцев и бранднеров, и на каждого мне нужен свидетель.
I need the powers of your persuasion to check some security tapes. Мне нужен твой дар убеждения чтобы проверить записи камер слежения.
I'll also need a magnet and a sports illustrated. Еще мне нужен магнит и "Спортс Иллюстрейтед".
You need a house, Damien, with a yard for the kids. Тебе нужен дом, Дэмьен. С двором для детишек.
Say, Lester, I need you to pull the file on Sam Hess. Слушай, Лестер, мне нужен профайл на Сэма Хесса.
We need a figurehead, just to steady the ship on clinic days. Нам нужен неформальный лидер, чтобы осуществлять контроль в дни приёма.
They need a portrait for the annual report... Им нужен портрет для годового отчета...
Well, that would rule out appendicitis, Mrs. Blaylock, 'cause you need an appendix. Ну, это исключило бы аппендицит, миссис Блейлок, потому что вам нужен аппендикс.
Now all we need is a room. Отлично. Теперь нам нужен номер.
I need Wes to make that happen. Чтобы это произошло, мне нужен Уэс.
All I need is one hour on this island. Нам нужен всего час на этом острове.
Todd, they need you at camera. Тодд. Ты нужен у камеры.