Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
I just need somebody who can walk 20 feet without falling over. Мне нужен кто-то, кто сможет пройти 20 футов и не рухнуть.
You know I need at least an hour to tie a Windsor knot. Ты же знаешь, что мне нужен где-то час, чтобы завязать Виндзорский узел.
I've been above 14th Street before, miss. I don't need a guide. Я бывал дальше четырнадцатой, мисс, провожатый мне не нужен.
In order for the power station to go ahead, the government need access to the river and railway. Для того, чтобы продвигать электростанцию, правительству нужен доступ к реке и к железной дороге.
Look, I didn't need my rich lawyer daddy to send me off to make friendship bracelets. Слушай, мне не нужен был богатенький папа-адвокат, чтобы отсылать меня делать браслеты дружбы.
Come on, man, I need a sandwich. Да ладно, чувак, мне нужен сэндвич.
Anyway, we got four guys, we need a fifth. Так или иначе, у нас есть четверо парней, нам нужен пятый.
I need the wireless transmitter to set up an alarm in the perimeter. Мне нужен беспроводной передатчик, чтобы установить сигнализацию по периметру.
We just need enough to chart a clear route from the land to the lab. Нам лишь нужен точный маршрут от берега до лаборатории.
Well, then you need a new lawyer, man. Значит, тебе нужен новый юрист.
All right, well, Mr. Braverman says that I need a mentor for career week. Хорошо, миссис Брейверман сказала, что мне нужен куратор для недели профессии.
That's why we need a man here. Поэтому нам нужен свой человек здесь.
I need you at the scene. Ты нужен нам на месте преступления.
A body just turned up - I need you at the scene. Только что нашли тело - ты нужен мне на месте.
You need Paracelsus to reverse it. Вам нужен Парацельс, чтобы все обратить.
We need access to files in the Assembly records. Нам нужен доступ к неким файлам в записях Ассамблеи Ведеков.
And if you need someone to testify against Sakonna, Разумеется. И если вам нужен свидетель против нее в суде,
We're going to need access to the McNamara financials over the past 18 years. Нам нужен доступ к финансам Макнамары за последние 18 лет.
I need you here, Sam. Ты нужен мне здесь, Сэм.
Bo needs her father, and you need her. Бо нужен ее отец, а она нужна вам.
You need a man who is reasonable, intelligent, civilized... А тебе нужен умный, интеллигентный, образованный человек...
You need me, not vice versa. Я тебе нужен, а не ты мне.
Come along. I'll need a copilot. Идемте, мне нужен второй пилот.
We need the key to that box. Нам нужен ключ к этой ячейке.
I'm a big talker, I need a big listener. Я люблю поговорить, мне нужен любитель послушать.