Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
Man, I really need this biology class. Чувак, мне правда нужен этот класс биологии.
Girls on that list, they need a booker. Девочкам из этого списка нужен бухгалтер.
I guess I need a little impartial perspective. Думаю, мне нужен взгляд со стороны.
We need a warrant to get into her apartment right away. Нам нужен ордер, чтобы сразу попасть в её квартиру.
Well, I need a vacation. Что ж, мне нужен отпуск.
Look, Abe, I don't need another negative voice. Послушай, Эйб, мне не нужен еще один негативный отзыв.
We need a guy like him around here... to whip this place into shape. Нам нужен специалист его уровня, чтобы привести это место в порядок.
And, yet, we need him. А, ещё, он нужен нам.
They need you to help them raid. Ты им нужен, чтобы совершить набег.
Look, he found your synthetic sequence, and we need an expert we can trust on examining that. Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения.
I'm hosting a hunt next Sunday, and we need a doctor on premises. В следующее воскресенье я организую охоту, и нам позарез нужен врач.
It doesn't have a name, and you need a password to get in. У него нет названия, и тебе нужен пароль, чтобы войти.
If you need another caterer for your Bat Mitzvah, my dad can do it. Если тебе нужен повар для Бат-мицвы, мой отец мог бы заняться этим.
I need someone to fix the bulb on the Tammy head stat. Мне нужен кто-нибудь, чтобы поменять лампочку в голове Тэмми.
All right, guys, I need a plan here. Ладно, ребята, мне нужен план.
All you need is a computer and an Internet hook-up. Нужен только компьютер, подключенный к интернету.
Amy, I need a patient chasing. Эми, мне нужен пациент чеканка.
"Rustic" means you'll need a landscaper. "Простоват" значит нужен дизайнер.
Okay, we need a new sparring partner. Ладно, нам нужен новый спарринг партнер.
Which explains why they need the original genome to find a cure. Это объясняет, зачем им нужен исходный геном для поиска лекарства.
Said he didn't need one. Сказал, что он ему не нужен.
We need Mendoza on the bench. Нам нужен Мендоза в этом суде.
We also really need a toilet that flushes everything the first time. А ещё нам нужен унитаз, в котором всё смывается с первого раза.
I think we need one more, though. Хотя, по-моему, нужен ещё один.
I need it for my case. Он нужен мне для моего дела.