Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
No, we need him alive. Нет, он нам нужен живой.
But one is all you ever need. Но тебе и нужен лишь один.
I need a guy who shows up. Мне нужен парень, который будет рядом.
A lonely federal agent who may be in need of a cat. Одинокий федеральный агент, которому нужен кот.
He's gone dark, and I need the Blade. Он съехал с катушек и мне нужен клинок.
Say we need one large piece of pie and go grab me two steaks. Скажи ему, что нам нужен один большой кусок пирога, и захвати мне ещё два стейка.
I need a little break from Emily Thorne. Мне нужен небольшой отдых от Эмили Торн.
I need at least an hour of online shopping therapy. Мне нужен минимум час шоппинг-терапии онлайн.
I need a lawyer, not an opportunist. Мне нужен юрист, а не авантюрист.
But first, I need that laptop. Но для начала, мне нужен ноутбук.
I need a suspect, not a clown. Мне нужен подозреваемый, а не шут.
But for this, we need a pro. Но для этого нам нужен профессионал.
Sounds like what you need is a good contractor, not a detective. Похоже вам нужен хороший строитель, а не детектив.
Mr. Pouzihno is the only supply you'll ever need. Мистер Пузино - единственный поставщик, который тебе будет нужен.
We need Dyad when it comes to our health. В вопросах здоровья нам нужен Диад.
I just really need that tank back. Мне только нужен вот тот баллон.
He doesn't need a medical exam, he needs a supernatural one. Ему нужен не медицинский осмотр, а сверхъестественный.
I don't need a man, but kids are important. Мне не нужен мужчина, но дети очень важны.
I'll need your chit, Mr. Guillam. О, нужен пропуск мистер Гиллиам.
Sorry to bother you, but I need someone who speaks Russian. Простите за беспокойство, мне нужен кто-нибудь, говорящий по русски.
Don't even need a reason to vaporize you. Мне и повод не нужен, чтобы замочить тебя.
If you need medical attention, I can have EMS come back. Если вам нужен врач, я могу вернуть скорую.
I'll need an accomplice, and you were in the frame. Мне нужен помощник, а ты этим занимался.
You don't need Kalon for that. Для этого тебе не нужен Кейлон.
I need a man for a little covert op. Мне нужен мужчина для небольшой тайной операции.