Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
And he really wants to go back, because he knows how you need it. И он очень хочет вернуться, потому что знает, как он вам нужен.
We'll need a doctor temporarily assigned until Starfleet can replace Dr Bashir. Нам будет нужен доктор, пока Звездный Флот не пришлет замену доктору Баширу.
Being with you is the only present I need. Быть с тобой - единственный подарок, который мне нужен.
I need a certain level of comfort to maintain my dignity. Мне нужен определённый уровень удобств, соответствующий моему рангу.
I just need a chance to get my life back on track. Мне просто нужен шанс, чтобы вернуться в строй.
You look like y-you need a little activator. Похоже, те... тебе нужен активатор.
I need someone I can trust to take this thing to the next level. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, чтобы вывести этот бизнес на следующий уровень.
I need that suit, Ray. Мне нужен этот костюм, Рей.
The point is, we don't need anyone else. Суть в том, что нам больше никто не нужен.
I mean, you don't need this airplane hangar. Например, вам не нужен самолётный ангар.
We'll need more than tissue typing to see if their bodies are compatible. Нужен не просто образец ткани, чтобы проверить, совместимы ли они.
Exactly, which is why we need someone who wants to do this. Именно поэтому нам и нужен тот, кто готов пойти на это.
But... sometimes they need a little push. Но... иногда им нужен небольшой толчок.
We pay our taxes, we don't need his example. Мы платим наши налоги, нам не нужен его пример.
I really need a vacation, and it looks like you do, too. Мне действительно нужен отпуск, и похоже тебе нужен тоже.
Andy thought Erin need a co-anchor. Энди думает, что Эрин нужен со-ведущий.
I need analysis of every location that might serve - as a compound for the hybrids. Мне нужен анализ каждого места, которое может служить укрытием для гибридов.
To demonstrate this, I shall need a volunteer. Чтобы продемонстрировать это, мне нужен доброволец.
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги.
I think we need a list of dragon names. Думаю, нам нужен список имён драконов.
I think I need some air, Woodie. Думаю, мне нужен свежий воздух, Вуди.
I need a police unit sent to this location to transfer a suspect to your holding facility. Мне нужен патруль по этому адресу, чтобы отправить подозреваемого к вам в отделение.
Because they need them for different reasons. Потому что каждый телефон нужен для разных целей.
I need an assistant who speaks Korean. Мне нужен ассистент, владеющий корейским языком.
You don't need alcohol to be happy. Для счастья вам не нужен алкоголь.