Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
You probably just need bed rest and ice, but, just in case, let me see if you need a spinal adjustment. Тебе скорее всего нужен только постельный режим и лед, но на всякий случай, дай взглянуть, не требуется ли коррекция позвонков.
You need a man in your life, is what you need. Тебе нужен мужчина в твоей жизни, вот что.
We may need him, but we don't need her. Быть может он нам и нужен, а вот она - нет.
For this, I need a partner with knowledge of the sea and I need a partner I can trust. Для этого мне нужен партнер, знающий море и которому я смогу доверять.
I don't need you happy. I need you healthy. Ты можешь быть недовольным, но ты нужен мне здоровым.
I need legal counsel, but I also need a political insider, a P.R. magician... Мне нужен юридический совет, но мне нужен и свой человек, волшебник пиара...
No, I don't need an extra ticket, I need access. Нет, мне не нужен лишний билетик, мне нужен пропуск.
Let's be perfectly clear - you need me, and I need you. Давай начистоту, ты нужен мне, и я нужен тебе.
Avery, I need you where I need you. Эйвери, ты нужен мне здесь.
I do not need you telling me what binary is, just like I don't need you thinking about soup or taking pictures of it. Мне не надо обьяснять про двоичный код, и мне не нужен твой суп и фото твоего супа...
Elias, we don't need money, we need a way out. Элаис, нам не нужны деньги, нам нужен выход.
I need access to diagnostics machines, I need saline and antibiotics to stabilize him - and your automatic security that'll disable us as soon as we get in there. Мне нужен диагностический аппарат, физраствор и антибиотики чтобы его стабилизировать... и система безопасности впридачу, которая тут же нас вырубит.
I don't need their fear, but I need their respect. Мне не нужен их страх, но мне нужно их уважение.
I know you need me as much as I need you. Я тебе нужен так же, как ты мне.
When you need me, you need me. Я вспоминаешь обо мне только когда я тебе нужен.
She was in need of a lodger, you were in need of a home. Ей нужен был квартирант, вы нуждались в доме.
If you really want to be a great man, you need me as much as I need you. Если ты хочешь стать великим человеком, ты нужен мне, также как я нужна тебе.
And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно.
I'm already doing it. I need you to compensate for the lower satellite orbits, and I need you to do it in under three minutes. Я уже занимаюсь этим.Ты мне нужен, чтобы скомпенсировать снижение орбиты спутника и мне нужно, чтобы ты это сделал за три минуты.
Cells need oxygen to create ATP, a molecule used by cells to store energy, and cells need ATP to regulate intracellular ion levels. Клеткам требуется кислород для производства молекулы АТФ, используемой клеткой для хранения энергии, и клеткам нужен АТФ для регулирования внутриклеточного уровня ионов.
We need not just a currency union; we also need a so-called fiscal union, more common budget policies. Проверено 17 июня 2012. ««Нам нужен не только валютный, но и так называемый налогово-бюджетный союз, общая налогово-бюджетная политика.
But I don't need a hero, sarge, I need a husband. Но мне нужен не герой, а муж.
You need me, and you know that you need me. Я тебе нужен и ты это знаешь.
I need a new one, and I need it in 20 minutes. Мне нужен новый в течение 20 минут.
You need tons of storage space and you need it to be fast. Вам нужен очень емкий и к тому же быстрый диск.