| That's why I need you. | За тем ты мне и нужен. |
| I need someone with some authority to provide reassurance. | Мне нужен авторитетный человек для успокоения. |
| 116 Bay Central, I need a bus to the command forthwith. | 116 Бэй Централ, мне нужен автобус для транспортировки. |
| We just we need a break, just one person to really get behind us. | Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас. |
| I need you here working on our tour and our song. | Ты нужен мне здесь для работы над туром и нашей песней. |
| You need me, you call me. | Если я вам нужен, звоните. |
| Guys, I still need the French press. | Ребята, мне всё ещё нужен кофейник. |
| Most importantly, my dad is coming with his new girlfriend, and I need the French press. | И самое важное, мой отец приезжает со своей новой подружкой, и мне нужен кофейник. |
| No, seriously, I need it! | Не, я серьёзно, он мне нужен! |
| That's an organ you do need. | Этот как раз орган, который тебе нужен. |
| I need a chopper to search the area. | Мне нужен вертолет для проверки территории. |
| It's me, I need a priority one grid search. | Это я, мне нужен сетевой поиск, приоритет номер один. |
| Still need the right mood and everything. | Нужен правильный настрой и все такое. |
| What we need is someone who's done this before. | Нам нужен тот, кто уже делал это. |
| So we need every square inch of this land to survive. | Поэтому вам нужен каждый клочок земли, чтобы выжить. |
| We need a judge to help us. | Нам нужен судья, чтобы помочь. |
| A wife and son who need you. | Ты нужен своей жене и сыну. |
| I need your advice on some matters regarding education. | Мне нужен твой совет как раз по обучению. |
| You do not need a strange to be around for the festivities. | Вам не нужен посторонний человек на празднике. |
| We need you lean and mean. | Ты нам нужен сильным и выносливым. |
| Distributors will stand with me if I press, but we need Rye. | Распространители останутся со мной, если я надавлю, но нам нужен Рай. |
| Nate, I need you to approve the layout for the new style section. | Нэйт, ты мне нужен, чтобы утвердить макет нового раздела о стиле. |
| All I need is another month to achieve my goal. | Мне нужен ещё месяц, чтобы достичь своей цели. |
| Okay, now we just need one of Paddy. | Хорошо, теперь нам нужен хоть один кадр с Пэдди. |
| And I need you sober as friar Tuck on a Sunday when I do it. | И желательно трезвая, как Брат Тук в воскресный день, когда он мне нужен. |