Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
I say to Giger, I need you as you are. Я говорю Гигеру: Ты мне нужен такой, какой ты есть.
I need someone tenacious, with a clear head and thick skin. Мне нужен кто-то упорный, с ясной головой и толстой кожей.
They'd need a leader in there, sir. Им будет нужен лидер, сэр.
We need a backdoor into your new platform, and a way past the encryptions. Нам нужен доступ к вашей новой платформе и ключ к шифровке.
Only thing is, I'm going to need an answer before I leave. Единственное, мне нужен ответ до моего ухода.
Who obviously don't need your old man to protect you from anything. Которым не нужен отец чтобы защищать их от бед.
I don't need a lawyer for that. Мне для этого адвокат не нужен.
I just need one of those injectors from Sun Mei, and I'll be fine. Мне просто нужен один их тех шприцов Сун Мей и я буду а порядке.
Detective Garroway, I need your badge and your gun. Детектив Герроуэй, мне нужен твой значок и пистолет.
We don't need you, that doctor or anyone else. Нам не нужен ты, тот доктор или кто-то другой.
Bryce, I need another one, come on. Брайс, мне нужен ещё один мешок.
If you insist That you need me to run this place. Если бы ты настоял на том, что я нужен тебе, чтобы управлять этим местом.
Look, I need someone who cares about the children, Видите ли, мне нужен кто-то, кто заботится о детях,
That's why you need me, Lucious. Поэтому я вам и нужен, Люциус.
So I reckon we need a list of all the working lighthouses in that area. Значит, нам нужен список всех действующих маяков в этом регионе.
I just really need a pinot and some salty chocolate right now. Мне сейчас просто нужен бокальчик Пино и немного солёного шоколада.
No, these kind of women don't need a phone to call a man. Нет, таким женщинам не нужен телефон, чтобы позвонить мужчине.
We're going to need a witness - preferably Spanish so they can't actually read the bloody thing. Нам нужен свидетель - желательно испанец, чтобы они наверняка не могли прочесть и слова.
I need a Foreign Office mandate confirming the illegal cache of these weapons is in those trucks. Мне нужен мандат МИДа подтверждающий нелегальность оружия в тех грузовиках.
Jay, you're just the guy I need. Джей, ты тот, кто мне нужен.
You need me, just call. Если я тебе нужен - позвони...
So I figure, we need him, let's go get him. Поэтому я подумал, раз он нам нужен, поехали за ним.
We just need one big trick for Munny's showcase. Нам нужен всего лишь один хороший фокус на конкурс Манни.
If I didn't need you back on the streets... Не будь ты мне нужен сейчас на выезде...
They'll need a good investigator, and the court will never pay. Тут нужен хороший следователь, которого суд никогда не оплатит.