| The one time I need you. | Именно тогда, когда ты нужен. |
| I need something powdery that won't kill us. | Мне нужен какой-нибудь порошок, который не убьет нас. |
| I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. | Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно. |
| I need a urine sample so that I can test you for drugs. | Мне нужен образец мочи для анализа на наличие наркотиков в организме. |
| We need a computer hacker to control the building's security system. | Нам нужен хакер, чтобы контролировать систему безопасности в здании. |
| In two hours I need a helicopter that will take us to the airport. | Через два часа мне нужен вертолет, который доставит нас в аэропорт. |
| Well, we're going to need a new cook. | Что ж, теперь нам нужен новый повар. |
| Well, we need a cook, I reckon. | Ну, нам нужен повар, сдаётся мне. |
| I don't want to be forward, but I need someone for the Feldman Bar Mitzvah next weekend. | Не хочу забегать вперед, но мне нужен кто-нибудь на бар-мицву Фелдмана в следующий уик-енд. |
| I need a witness in case her head starts spinning around or if she turns into a she-wolf. | Мне нужен свидетель на случай, если её голова начнёт вращаться по кругу, или оно превратиться в волчицу. |
| We need a respected community leader, a physician of unimpeachable character. | Нам нужен уважаемый лидер общества, доктор с безупречной репутацией. |
| We need an itemized list of everything that was stolen. | Нам нужен полный список того, что было украдено. |
| I think I need an attorney. | Я думаю, мне нужен адвокат. |
| So what you need is a way to provide power gradually. | Т.е. тебе нужен способ получать энергию постепенно. |
| I will need your incident report and a urine sample to screen for drugs. | Мне нужен ваш отчёт о происшествии и анализ мочи на наркотики. |
| The problem is, we need Djibril Mérini | Беда в том, что нам нужен Мерини. |
| I need the thing, the envelope. | Мне нужен этот, как его... конверт. |
| No, actually, I may need a lawyer. | Нет, на самом деле мне нужен адвокат. |
| We need a new understanding, then. | Значит, нам нужен новый уговор. |
| Such a great number would need a precedent. | Для такого большого числа нужен прецедент. |
| Maybe you need the right man to do it with. | Может, тебе нужен нормальный мужчина. |
| Then you won't need this. | Значит, он тебе не нужен. |
| In other words, they don't need me. | Иными словами, им не нужен я. |
| No offense, but with a chess player like Marshall, I need a pro. | Без обид, но с таким игроком как Маршалл, мне нужен профи. |
| No, we need him at the press conference right now. | Нет, на пресс-конференции он нам нужен прямо сейчас. |