The one time I need you. |
Именно тогда, когда ты нужен. |
I need something powdery that won't kill us. |
Мне нужен какой-нибудь порошок, который не убьет нас. |
I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. |
Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно. |
I need a urine sample so that I can test you for drugs. |
Мне нужен образец мочи для анализа на наличие наркотиков в организме. |
We need a computer hacker to control the building's security system. |
Нам нужен хакер, чтобы контролировать систему безопасности в здании. |
In two hours I need a helicopter that will take us to the airport. |
Через два часа мне нужен вертолет, который доставит нас в аэропорт. |
Well, we're going to need a new cook. |
Что ж, теперь нам нужен новый повар. |
Well, we need a cook, I reckon. |
Ну, нам нужен повар, сдаётся мне. |
I don't want to be forward, but I need someone for the Feldman Bar Mitzvah next weekend. |
Не хочу забегать вперед, но мне нужен кто-нибудь на бар-мицву Фелдмана в следующий уик-енд. |
I need a witness in case her head starts spinning around or if she turns into a she-wolf. |
Мне нужен свидетель на случай, если её голова начнёт вращаться по кругу, или оно превратиться в волчицу. |
We need a respected community leader, a physician of unimpeachable character. |
Нам нужен уважаемый лидер общества, доктор с безупречной репутацией. |
We need an itemized list of everything that was stolen. |
Нам нужен полный список того, что было украдено. |
I think I need an attorney. |
Я думаю, мне нужен адвокат. |
So what you need is a way to provide power gradually. |
Т.е. тебе нужен способ получать энергию постепенно. |
I will need your incident report and a urine sample to screen for drugs. |
Мне нужен ваш отчёт о происшествии и анализ мочи на наркотики. |
The problem is, we need Djibril Mérini |
Беда в том, что нам нужен Мерини. |
I need the thing, the envelope. |
Мне нужен этот, как его... конверт. |
No, actually, I may need a lawyer. |
Нет, на самом деле мне нужен адвокат. |
We need a new understanding, then. |
Значит, нам нужен новый уговор. |
Such a great number would need a precedent. |
Для такого большого числа нужен прецедент. |
Maybe you need the right man to do it with. |
Может, тебе нужен нормальный мужчина. |
Then you won't need this. |
Значит, он тебе не нужен. |
In other words, they don't need me. |
Иными словами, им не нужен я. |
No offense, but with a chess player like Marshall, I need a pro. |
Без обид, но с таким игроком как Маршалл, мне нужен профи. |
No, we need him at the press conference right now. |
Нет, на пресс-конференции он нам нужен прямо сейчас. |