| I just need a day or five to figure this out. | Мне просто нужен день или пять чтобы прояснить всё. |
| I need some fresh air to get away from your stink. | Мне нужен свежий воздух, чтобы вырваться из вони. |
| And I struck just the tone you need with the public... | Я просто говорила таким тоном, который нужен публике... |
| For instance, we'll need a steady supply of precursor. | Например, нам нужен постоянный поставщик сырья. |
| You still need methylamine, don't you? | Эй! Вам же все еще нужен метиламин, верно? |
| That's because we need a new auto-correlation spectometer. | Потому что нам нужен новый автокоррелятор спектрометра. |
| Sheila, if you need me I'm standing here with absolutely nothing to do. | Шейла, если я тебе нужен я стою тут и мне абсолютно нечем заняться. |
| They'll vote together, so we only need one. | Они будут голосовать вместе, поэтому нам нужен только один. |
| We need the vice president to get Tillinghouse. | Нам определенно нужен вице-президент, чтобы достать Тиллингхауса. |
| We need a strategy, Dorothy, a game plan. | Нам нужна стратегия, Дороти. Нужен план. |
| To even get into the building, you need clearance. | Чтобы просто попасть в здание нужен пропуск. |
| I'm going to need direct access to your live feed citywide. | Мне нужен прямой доступ к вашим камерам по всему городу. |
| Plus, you need a doctor. | К тому же, тебе нужен доктор. |
| They need grills and a new tool set. | Им нужен гриль и новый набор инструментов. |
| Well, you still need someone to keep an eye on the door. | Что ж, тебе всё равно нужен кто-то, чтобы следить за дверью. |
| They need me alive, but they wouldn't think twice about hurting you or worse. | Я нужен им живым, но они не подумают дважды чтобы навредить тебе или еще хуже. |
| So we'll need every body we can muster on this one, yours included. | Поэтому нам нужен каждый человек, включая тебя. |
| We need a respected captain to stand up and bless it. | Нам нужен уважаемый капитан, который встанет и благословит это. |
| Actually, we do need another helper in the back. | Вообще-то, нам как раз нужен помощник на кухне. |
| So what we need is some help in our fish prep area. | Нам нужен кто-нибудь в помощь на заготовки рыбы. |
| Then I need David Ridges alive. | Тогда мне нужен Дэвид Риджэс живым. |
| I don't even need a boyfriend or husband. | Мне даже не нужен бойфренд или муж. |
| It does look like you need one of these certificates. | Похоже, тебе действительно нужен такой сертификат. |
| I didn't need a lifetime supply. | Мне не нужен был запас на всю жизнь. |
| You still need me to pilot the drones. | Я вам нужен для пилотирования беспилотника. |