| If you can spend so much time with an illiterate goose... perhaps you don't need anything better. | Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен. |
| If I need a publicity agent, I'll hire one. | Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел. |
| I don't need an injection, sir. | Мне не нужен укол, сеньор. |
| All they want is to learn, but they need a leader. | Все они хотят научится, но им нужен лидер. |
| We don't need a victory. | Нам нужна не просто победа, нам нужен триумф. |
| We need someone to give us solace, and dry our tears. | Нам нужен тот, кто утешит нас и осушит слёзы. |
| I knew that she would need me. | Я знал, что буду ей нужен. |
| You guys just need some couples therapy. | Ребята, вам просто нужен сеанс парной психотерапии. |
| When we arrived in Earth orbit, our ship was low on fuel and badly in need of repair. | Когда мы прибыли на Землю, у корабля кончалось топливо и ему срочно нужен ремонт. |
| And you need someone to help relieve the pressure. | И тебе нужен кто-то, кто смог бы снять напряжение. |
| Doctor, I so need you... | Доктор, ты так нужен мне... |
| Because clearly you need an expert. | Потому что ясно - вам нужен эксперт. |
| There's some weird loophole in the law where you don't need the groom. | Там какая-то странная лазейка в законе где тебе не нужен жених. |
| Okay, then I just need your passport so we can issue the ticket. | Ок, тогда мне нужен просто твой паспорт чтобы оформить билет. |
| I... think you need it more than me. | Кажется, он нужен тебе больше, чем мне. |
| We need someone to sleep here as part of our research. | Нам нужен кто-то, чтобы спать здесь как часть нашего исследования. |
| You don't normally need me on Saturday. | Обычно, я не нужен вам по субботам. |
| I need peace to work so I can get a job and earn money. | Мне нужен покой для работы, чтобы получить её и заработать денег. |
| We need someone to play a guest in the church. | Нам нужен кто-то, чтобы сыграть гостью в церкви. |
| And I need you more than ever | Ты мне нужен сегодня ночью больше, чем когда-либо |
| We need him, whatever in the past may have been his sins... | Он нужен нам, какими бы в ни были его прошлые грехи. |
| I need the key to cancel it. | Мне нужен ключ, чтоб отменить продажу. |
| I didn't have dinner. I need the sugar. | А я не ужинала, мне сахар нужен. |
| I need my son to do this. | Мне нужен сын, чтобы завершить начатое. |
| You need analysis, go talk to Archie. | Если тебе нужен психолог, обратись к Арчи. |