If you can spend so much time with an illiterate goose... perhaps you don't need anything better. |
Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен. |
If I need a publicity agent, I'll hire one. |
Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел. |
I don't need an injection, sir. |
Мне не нужен укол, сеньор. |
All they want is to learn, but they need a leader. |
Все они хотят научится, но им нужен лидер. |
We don't need a victory. |
Нам нужна не просто победа, нам нужен триумф. |
We need someone to give us solace, and dry our tears. |
Нам нужен тот, кто утешит нас и осушит слёзы. |
I knew that she would need me. |
Я знал, что буду ей нужен. |
You guys just need some couples therapy. |
Ребята, вам просто нужен сеанс парной психотерапии. |
When we arrived in Earth orbit, our ship was low on fuel and badly in need of repair. |
Когда мы прибыли на Землю, у корабля кончалось топливо и ему срочно нужен ремонт. |
And you need someone to help relieve the pressure. |
И тебе нужен кто-то, кто смог бы снять напряжение. |
Doctor, I so need you... |
Доктор, ты так нужен мне... |
Because clearly you need an expert. |
Потому что ясно - вам нужен эксперт. |
There's some weird loophole in the law where you don't need the groom. |
Там какая-то странная лазейка в законе где тебе не нужен жених. |
Okay, then I just need your passport so we can issue the ticket. |
Ок, тогда мне нужен просто твой паспорт чтобы оформить билет. |
I... think you need it more than me. |
Кажется, он нужен тебе больше, чем мне. |
We need someone to sleep here as part of our research. |
Нам нужен кто-то, чтобы спать здесь как часть нашего исследования. |
You don't normally need me on Saturday. |
Обычно, я не нужен вам по субботам. |
I need peace to work so I can get a job and earn money. |
Мне нужен покой для работы, чтобы получить её и заработать денег. |
We need someone to play a guest in the church. |
Нам нужен кто-то, чтобы сыграть гостью в церкви. |
And I need you more than ever |
Ты мне нужен сегодня ночью больше, чем когда-либо |
We need him, whatever in the past may have been his sins... |
Он нужен нам, какими бы в ни были его прошлые грехи. |
I need the key to cancel it. |
Мне нужен ключ, чтоб отменить продажу. |
I didn't have dinner. I need the sugar. |
А я не ужинала, мне сахар нужен. |
I need my son to do this. |
Мне нужен сын, чтобы завершить начатое. |
You need analysis, go talk to Archie. |
Если тебе нужен психолог, обратись к Арчи. |