Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
We'll need a transport pass to leave the city. Нам нужен пропуск, чтобы покинуть город.
The virus you need is very rare. Вирус, который вам нужен, очень редкий.
Besides, you seem to need me alive. Кроме того, я нужен вам живым.
Turns out what she really need is a gangster. А получается, что на самом деле ей нужен гангстер.
I need a list of all major car accidents in the last two hours. Мне нужен список всех автомобильных аварий за последние 2 часа.
Out there, there are people who need Jan and his work. Пойми, он нужен не только тебе, но и людям, которые с ним работают.
Okay, good, I need saline wide open. Ладно, хорошо, нужен физраствор.
Come on, man, we need you. Пойдём, парень, ты нам нужен.
Sorry to interrupt, but I need Mr. Jensen. Прошу прощения, что прерываю, но мне нужен мистер Дженсен.
We do not need that particular hysterical phone call at this moment. Нам сейчас точно не нужен истерически вопящий телефон.
We don't need a warrant on school property. В стенах школы он не нужен, мы это делаем из соображений безопасности.
I just... I really need my brother. Мне просто, правда, нужен мой брат.
I certainly don't need anyone who is wrestling with personal stuff. Мне точно не нужен тот, кто борется с личными проблемами.
I need a man who has powerful friends. Мне нужен человек, имеющий влиятельных друзей.
We need a new approach to our problems. Нам нужен новый подход к решению проблем.
These days, they don't need a tail to track you. В наши дни не нужен хвост, чтобы отследить кого-то.
You need a sponsor to get a visa. Вам нужен поручитель, чтобы получить визу.
I need a detective who will be relentless on behalf of my son. Мне нужен детектив, который будет беспощадным ради моего сына.
Hurry, we need your phantom. Быстрее, нам нужен твой призрак.
And we need a response from Lake Street. И нам нужен ответ с Лейк-Стрит.
Your friends need you, J'onn. Ты нужен своим друзьям, Дж'онн.
You need a remote the same brand as the TV. Вам нужен пульт той же фирмы, что и телевизор.
Thanks for your advice, Lieutenant, but they need me right now. Спасибо за совет, лейтенант, но я им нужен.
I'm practicing for the big day tomorrow and I need an Archbishop. Я готовлюсь к завтрашнему важному дню, и мне нужен архиепископ.
I mean, if you really need me to... Но если я вам действительно нужен...