| They don't need a warrant, there's a crime scene. | Им не нужен ордер, это место преступления. |
| I need a list of everyone that attended that party. | Мне нужен список всех, кто присутствовал на вечеринке. |
| I need someone qualified to fix this boat. | Мне нужен мастер чтобы починить корабль. |
| Once he gets the boat working, Slade will have no more need for him. | Как только он починит корабль, Слэйду он больше не будет нужен. |
| You know, you just need one of us. | Знаешь, тебе нужен только один из нас. |
| Danny, I need your advice about something. | Денни, мне нужен твой совет. |
| You'd also need a spick-and-span image, a perfect family. | Тебе также будет нужен образ с иголочки, идеальная семья. |
| This country's in need of law and discipline. | Этой стране нужен порядок и дисциплина. |
| I'll need a list of those labs, then. | Значит, мне нужен список этих лабораторий. |
| You need him. I'm just a babysitter. | Вам нужен он. А я - всего лишь нянька. |
| Without speaking, he made it clear that he would need me one day. | Не сказав ни слова, он объяснил, что когда-нибудь я буду ему нужен. |
| I need some advice from one baby daddy to another. | Одному деткиному папочке нужен совет от другого папочки. |
| We just need a little code to get in there. | Нам нужен код, чтобы попасть в нее. |
| I don't need a cab, thanks. | Мне не нужен кэб, спасибо. |
| Dad, that is genius, but I need some advice. | Пап, это гениально, но мне нужен совет. |
| I need you to cover for me, with Ellie. | Ты мне нужен, чтобы прикрыть меня от Элли. |
| But these losers listen to you for some reason, so I need you. | Но эти неудачники почему-то слушаются тебя, поэтому ты мне нужен. |
| And you need me to do that. | И для этого вам нужен я. |
| I need a male lead who can keep up with me vocally. | Мне нужен солист, который соответствует моему уровню. |
| Maybe you need somebody who's going to | Может быть, вам нужен кто-то, кто будет |
| We need one big push to send us home to paradise. | Нам нужен один большой толчок, чтобы отправиться назад в рай. |
| I still need a second well-balanced sword should I face Duke Alfonso again. | Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо. |
| I'm going to need a foreman I can really rely on. | Мне нужен прораб на которого я правда смогу положиться. |
| We don't need you anymore. | Видишь, ты нам больше не нужен. |
| And we need you, man. | И ты нам нужен, мужик. |