Now, I'm meeting with the Republicans in an hour, and I need a compromise. |
Так, через час я встречаюсь с республиканцами, и мне нужен компромисс. |
I want to know why we need him. |
Я хочу знать, почему он нам нужен. |
I could not be the man that you both need. |
Я не смог быть отцом и мужем, который вам нужен. |
I'll need an office if I am to be Madame Veronika. |
Если я буду мадам Вероника, мне нужен будет кабинет. |
But I need one of those, like, diving card certification. |
Но мне же нужен, типа, сертификат ныряльщика. |
I'm saying these Hollywood types always need a new villain to chase. |
Этим типам из Голливуда всегда нужен новый злодей, чтобы его преследовать. |
Dad, you don't need me. |
Пап, я тебе не нужен. |
[Cristina] I need a drink, a man or a massage. |
Мне нужен алкоголь, мужчина или массаж. |
I need you on the floor, - monitoring pre and post-op patients. |
Ты нужен мне на этаже, следить за пред- и пост- операционными пациентами. |
Umbrellas are upstairs, but you don't need one. |
Зотники - наверху, но зонтик тебе не нужен. |
A woman doesn't need a Thomas to be happy. |
Женщине для счастья Тома не нужен. |
You need something solid to plow a field. |
Чтобы пахать, тебе нужен богатырь. |
Really. Besides, they need me here. |
Кроме того, я им здесь нужен. |
Okay, we don't need yellow drink. |
Лады, но нам нужен не жёлтый напиток. |
Ten-eighteen, ten-twenty, and we need a medic. |
Десять-восемнадцать, десять-двадцать, нужен медик. |
I repeat, we need a medic in D block six. |
Повторяю, нужен медик в блок шесть Д. |
We need that rover for hauling pieces of a 3-ton patch we're build... |
Ровер нужен для перевозки частей трехтонной обшивки корабля. |
We need an AIDS patient being flogged in hell. |
Нам нужен больной СПИДом которого секут плетьми в аду. |
We need a deadline, something to prepare for. |
Нам нужен дедлайн, что-то, к чему готовиться. |
Get over here quick. I need you. |
Иди быстро сюда, ты мне нужен. |
Now, I'm meeting with the Republicans in an hour, and I need a compromise. |
Так, через час я встречаюсь с республиканцами, и мне нужен компромисс. |
I want to know why we need him. |
Я хочу знать, почему он нам нужен. |
I could not be the man that you both need. |
Я не смог быть отцом и мужем, который вам нужен. |
I'll need an office if I am to be Madame Veronika. |
Если я буду мадам Вероника, мне нужен будет кабинет. |
But I need one of those, like, diving card certification. |
Но мне же нужен, типа, сертификат ныряльщика. |