And it looks like I need a new mechanic. |
И похоже мне нужен новый механик. |
When I need you, I call you on this. |
Когда будешь нужен, я позвоню на этот телефон. |
Got to go somewhere, need a driver. |
~ Надо съездить кое-куда, нужен водила. |
We don't need you or your puppets. |
Ты нам не нужен, и твои марионетки тоже. |
Manfredi ended up moving out, and I need a new roommate. |
В итоге: Мэнфреди съезжает, и мне нужен новый сосед. |
Actually... if you need a break, I know the perfect people to look after your precious bundle. |
Вообще-то... если тебе нужен отдых, я знаю замечательных людей, которые могут присмотреть за твоим сокровищем. |
And that's why we need you, Danny. |
И вот почему нам нужен ты, Дэнни. |
Mr Worf, we need a plan to safely capture Data. |
Мистер Уорф, нам нужен план безопасного захвата Дейты. |
I need a simple plug-in to a single identity unit. |
Мне нужен простой модуль для индивидуальной единицы. |
We don't need a ship to be... |
Нам не нужен корабль, чтобы... |
Well, they need metal to travel on. |
Им нужен метал, что бы передвигаться. |
No, no, your need is greater than mine. |
Нет, нет, вам он нужен больше чем мне. |
I need a man to defend me. |
Мне нужен тот кто защитит меня... |
Flint said we need a king. |
Флинт сказал, что нам нужен король. |
You wouldn't need a shakedown to get some. |
Тебе был бы не нужен обыск, чтобы получить кое-что. |
I've decided I don't need a solicitor. |
Я решил, что мне не нужен адвокат. |
I need a physician right now, not a sorcerer. |
Мне сейчас нужен врач, а не колдун. |
I need someone I trust to watch the hotel. |
Мне нужен кто-то, кому я могу доверить охрану отеля. |
We don't need anyone else. |
А нам больше никто и не нужен. |
We need someone who can pick a lock. |
Нам нужен человек, который может взломать замок. |
What I say is, I have no need of a magician here. |
Я хочу сказать - мне здесь волшебник не нужен. |
I'm pretty sure you need me to... |
Я уверен, что я тебе нужен чтобы... |
I need your expertise in the kitchen with the cheese. |
Мне нужен твой совет на кухне насчёт сыра. |
I need the actual case file... unabridged. |
Мне нужен настоящий файл по делу... |
And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now. |
А... мне сейчас очень нужен откровенный разговор с Хейли. |