Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
That's the answer you need now. Это ответ, который нужен тебе сейчас.
We need your showmanship to build up the suspense. Нам нужен твой талант шоумена, чтобы подогреть интерес.
We're meeting with a lawyer, and you'll need one too. Мы встречаемся с адвокатом, тебе тоже нужен адвокат.
Then I won't need a coat Раз нет, то сюртук мне не нужен.
Just talking about my need for a plan, man. Мы просто говорим о том, что нам нужен план...
(House) I need your advice. (Хаус) Мне нужен твой совет.
No-no... I don't need it... Ничего... мне он не нужен...
And we need it before it opens. Нам он нужен, пока он не открылся.
The studio and the movie need you. Ты нужен студии, ты нужен для фильма.
Well, the kids need me. Что ж, я нужен детям.
I'd give you mine, but I need it. Я бы дала тебе свой, но он нужен мне.
For this musical to continue, we need a Frank-n-furter, not an Eddie. Чтобы продолжить мюзикл нам нужен Фрэнк-н-Фертер, а не Эдди.
I need you to do this number with me to make Finn jealous. Мне нужен номер с тобой, чтобы заставить Финна ревновать.
We need at least one more dude. Нам нужен по крайней мере еще один парень.
I think Emma and I need an appointment. Мне кажется, мне и Эмме нужен прием.
Patty, we need a gram of amoxicillin. Ок, нам нужен грамм амоксицилина.
Maybe we both need a vacation. Может быть, нам обоим нужен отпуск.
You need any gas, Father? А бензин вам не нужен, святой отец?
You don't need a keeper, John. Тебе не нужен сторож, Джон.
Once you know something, I'll need a warrant so we can search the residence. Как только ты узнаешь что-нибудь, мне будет нужен ордер, чтобы мы смогли обыскать дом.
Miss Boa Vista, I need youn DNA right now. Мисс Боа Виста, мне срочно нужен результат анализа ДНК.
I know how you feel in regards to your mother, but I need you. Знаю, что чувствуешь касательно матери, но ты мне нужен.
Now, I need your help to save another. Ты нужен мне, чтобы спасти друга.
B.A., you'll need a piece of contoured metal to make a skid plate. Би Эй, тебе нужен металл, чтобы сделать пластину.
Meaning, you need a break. Я хочу сказать, тебе нужен отдых.