Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию.
We need that sub, and we need you to deal with... what's on it. Нам нужна эта подлодка, и нам нужен ты, чтобы выяснить что на ней.
We need another guy here like I need another firecracker in my bathing suit. Нам сюда еще одного парня нужно, как мне нужен другой фейерверк в моих плавках.
I need a rest, Tick. I need some space. Мне нужен отдых, Тик, я устала.
You need me, and I need you. Я нужна тебе, а ты нужен мне.
You need, you need a cowboy look. Тебе нужно, Тебе нужен образ... ковбоя.
But you might need an adult to co-sign a lease, so I think you might need another plan. Но тебе понадобится взрослый, который подпишет соглашение, поэтому, думаю, тебе нужен другой план.
We do not need a new consensus on development; what we need now is implementation in order to meet the commitments we have already made. Нам не нужен новый консенсус по вопросу о развитии; сейчас нам необходимо заняться достижением целей, с тем чтобы выполнить уже взятые обязательства.
I want to keep doing this, so I need a supplier and I need a partner. Я хочу продолжать этим заниматься, так что мне нужен поставщик и напарник.
I need a writer hanging around like I need a case of the crabs. Мне нужен приставучий писатель, так же как корове седло.
So we need... we need a plan. Поэтому нам нужен... нам нужен план.
All I know is that Katey doesn't need me... and Susie doesn't need me, and Janie doesn't need me. Но я знаю, что Кети я не нужен, и Сюзи я не нужен, и Джени я не нужен.
They need a home and they need you. Им нужен дом. Им нужны вы.
It's my job to determine if we need a consultant, And right now I don't see the need for one. Моя работа - определять, нужен ли нам консультант, и я сейчас я такой потребности не вижу.
But remember, you need me more than I need you. Но помните: я вам нужен больше, чем вы мне.
So many children in need of a home, and so many homes in need of a child. Стольким детям нужна семья, и стольким семьям нужен ребёнок.
At this point, maybe you need a friend more than you need a private investigator. В таком деле вам больше нужен друг, а не частный детектив.
I don't need water, I need a phone call. Не нужна мне вода, мне нужен телефонный звонок.
So we need a syringe, the biggest one you can find, and I need a cannula. Нам нужен шприц, самый большой, какой ты сможешь найти, и мне нужна канюля.
Come on, you need us just as much as we need you. Мы нужны тебе также сильно, как ты нужен нам.
I'll call Nellie if I need her, you if I need you, ice company if I need ice, the coal company if I need coal, and the happiness people if I need happiness. Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
You said yourself that the school needs me and you need me, but I've come to realise that I need the school, and... I also need... Ты сам сказал, что я нужна школе, и я нужна тебе, но я также поняла, что мне нужна школа, и... мне тоже нужен...
We don't need that bonus and... we don't need this house because all we need is each other. Нам не нужен этот бонус... и нам не нужен этот дом. потому что все в чем мы нуждаемся, это друг в друге.
I've been typing for 12 hours, I need caffeine, I need carbs, I need a... Я печатаю уже 12 часов, мне нужен кофеин, нужный углеводы, мне нужен...
We need a card on the balance of power; we need a card on crises; we undoubtedly need a card on non-proliferation and one on energy. Нам нужен план относительно соотношения сил, нам нужен план по вопросу кризисов и, несомненно, нам нужны планы в области нераспространения и использования энергии.