| You're right... we need an alternative plan, one that's more suited to your path. | Ты прав, нам нужен альтернативный план который больше подходит твоему пути. |
| And you don't need a new best friend. | И тебе не нужен новый лучший друг. |
| Spencer, we don't need your particular brand of theatrics here this evening. | Спенсер, нам не нужен твой исключительный дар актерского мастерства этим вечером. |
| Darling, I didn't need a good lawyer. | Дорогая, мне не нужен был хороший адвокат. |
| If I could answer that I wouldn't need a telepath. | Если бы я могла ответить на этот вопрос, то телепат мне был бы не нужен. |
| I realized these kids need someone in their lives... someone to watch over them. | Да. Я понял, что этим детям нужен кто-то в жизни... кто присмотрит за ними. |
| I need a friend, not a father. | Мне нужен друг, не отец. |
| We need a really nice young voice, and I think that you are that. | Нам нужен молодой голос, и по-моему ты идеально подходишь. |
| You need someone to teach you the ways of the woman. | Тебе нужен кто-то, кто расскажет тебе о том, как соблазнить женщину. |
| Listen, I need you for a few minutes. | Слушай, ты мне нужен на пару минут. |
| Thanks for meeting me. Nick, you and I don't need a catwalk. | Спасибо, что встретил меня.Ник, тебе и мне не нужен подиум. |
| We need an actual human person we can put the screws to. | Нам нужен настоящий человек, которого можно допросить. |
| This could be the break that we need. | Возможно, этот прорыв, который нам нужен. |
| It's true, I need him. | Это правда, он нужен мне. |
| Says you need a doctor, not a prison cell. | Сказал, что тебе нужен врач, а не камера. |
| What I need is someone with the right kind of eyes. | Мне нужен кто-то с правильным устройством глаз. |
| He's a quarter Cherokee, you know we need an Indian. | Он на четверть Чероки, ведь нам нужен индеец. |
| Business is growing, and I need you out there. | Бизнес растёт, и ты мне нужен там. |
| I need a break, so... | Мне нужен перерыв, так что... |
| Listen, I just don't need any forensic tech. | Послушайте, мне не нужен какой-то рядовой судмедэксперт. |
| I think I might need a therapist more than a boyfriend. | Кажется, психотерапевт нужен мне больше, чем парень. |
| Auntie Joan, if you need me, give me a call. | Тетушка Джоан, если я буду нужен, позвони. |
| You need somebody who - o understands your references. | Тебе нужен тот, с кем ты будешь говорить на одном языке. |
| You know the Bobcats desperately need a center, and you know Joe's situation. | Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо. |
| Well, Sam, you don't need that gun here. | Сэм, тебе не нужен этот пистолет. |