You're right... we need an alternative plan, one that's more suited to your path. |
Ты прав, нам нужен альтернативный план который больше подходит твоему пути. |
And you don't need a new best friend. |
И тебе не нужен новый лучший друг. |
Spencer, we don't need your particular brand of theatrics here this evening. |
Спенсер, нам не нужен твой исключительный дар актерского мастерства этим вечером. |
Darling, I didn't need a good lawyer. |
Дорогая, мне не нужен был хороший адвокат. |
If I could answer that I wouldn't need a telepath. |
Если бы я могла ответить на этот вопрос, то телепат мне был бы не нужен. |
I realized these kids need someone in their lives... someone to watch over them. |
Да. Я понял, что этим детям нужен кто-то в жизни... кто присмотрит за ними. |
I need a friend, not a father. |
Мне нужен друг, не отец. |
We need a really nice young voice, and I think that you are that. |
Нам нужен молодой голос, и по-моему ты идеально подходишь. |
You need someone to teach you the ways of the woman. |
Тебе нужен кто-то, кто расскажет тебе о том, как соблазнить женщину. |
Listen, I need you for a few minutes. |
Слушай, ты мне нужен на пару минут. |
Thanks for meeting me. Nick, you and I don't need a catwalk. |
Спасибо, что встретил меня.Ник, тебе и мне не нужен подиум. |
We need an actual human person we can put the screws to. |
Нам нужен настоящий человек, которого можно допросить. |
This could be the break that we need. |
Возможно, этот прорыв, который нам нужен. |
It's true, I need him. |
Это правда, он нужен мне. |
Says you need a doctor, not a prison cell. |
Сказал, что тебе нужен врач, а не камера. |
What I need is someone with the right kind of eyes. |
Мне нужен кто-то с правильным устройством глаз. |
He's a quarter Cherokee, you know we need an Indian. |
Он на четверть Чероки, ведь нам нужен индеец. |
Business is growing, and I need you out there. |
Бизнес растёт, и ты мне нужен там. |
I need a break, so... |
Мне нужен перерыв, так что... |
Listen, I just don't need any forensic tech. |
Послушайте, мне не нужен какой-то рядовой судмедэксперт. |
I think I might need a therapist more than a boyfriend. |
Кажется, психотерапевт нужен мне больше, чем парень. |
Auntie Joan, if you need me, give me a call. |
Тетушка Джоан, если я буду нужен, позвони. |
You need somebody who - o understands your references. |
Тебе нужен тот, с кем ты будешь говорить на одном языке. |
You know the Bobcats desperately need a center, and you know Joe's situation. |
Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо. |
Well, Sam, you don't need that gun here. |
Сэм, тебе не нужен этот пистолет. |