Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
I don't need Kuato for that. Для этого мне не нужен Куато.
He sees in the dark, whereas we need light. Он видит в темноте, тогда как нам нужен свет.
And I need the key to bring her back. И мне нужен способ её вернуть.
Sergeant, I need an I.D. for Agent Lincoln Lee. Сержант, мне нужен пропуск для агента Линкольна Ли.
We'll need a list of his meds. Нам нужен список лекарств, которые он принимал.
We need a game plan, Moz. Нам нужен план действий, Моз.
Well, good thing your CI doesn't need one. Хорошо, что твоему консультанту ордер не нужен.
You see, Tamra, we don't need anybody else. Видишь, Тэмра, нам никто больше не нужен.
Then, I need you now by my side. Тогда сейчас ты мне нужен на моей стороне.
When you knew she didn't need you. Когда ты понял, что ты ей не нужен.
For wreath Academician I need a fireplace. Для венка академика мне нужен камин.
I need another hour, Commander. Мне нужен еще час, коммандер.
No Henry, we need the man. Нет, Генри, нужен старик.
Yes. - I need a crate of mangoes for tonight. Мне нужен ящик манго, сегодня вечером.
Hell, with Lynette in there, they don't even need that negotiator. С Линетт внутри им совсем не нужен ведущий переговоров.
I suddenly find myself with free time and in need of a project. Внезапно у меня оказалось много свободного времени, так что мне нужен проект.
Now, when I really need him. Сейчас, когда он действительно мне нужен.
I need that cake for professional reasons. Мне нужен этот торт в профессиональных целях.
Blair, you know you don't need Chuck. Блэр, ты же знаешь, что Чак тебе не нужен.
We need assistance on the first floor. Нам нужен помощник на первом этаже.
I don't need your fear and your stupidity. Мне не нужен ваши страх и тупизна.
You need a Brazilian plastic surgeon. Вам нужен пластический хирург из Бразилии.
I need a central line kit right now. Мне нужен набор для центрального катетера, сейчас же.
We need Dr. Montez in I.C.U. Нам нужен доктор Монтез в отделение интенсивной терапии.
I need access to that evidence to get the rest of the way. Мне нужен доступ к доказательствам, чтобы все выяснить до конца.