| We need a reason to bring Drayer in. | Нам нужен повод, чтобы привлечь Дрейера. |
| This building doesn't need a superintendent who can't superintend. | Этому зданию не нужен управляющий, который не может управлять. |
| I need it to read at stoplights so I don't think about stuff. | Он мне нужен, чтобы читать на светофорах и не думать о всякой чепухе. |
| Okay, all we need is a sample and then we're good. | Так, нам нужен образец, и тогда мы молодцы. |
| Okay, I need a volunteer. | Ну всё, мне нужен доброволец. |
| So we need someone on the inside To substantiate rickter's account. | Значит, нам нужен кто-то из них, чтобы подтвердить слова Риктера. |
| I need you on top of me. | Нужен лежащим... Лежащим на мне... |
| I... I need somebody who doesn't care. | Мне... мне нужен тот, кому все равно. |
| Trust me - we need him. | Поверь мне... он нам нужен. |
| Lassie, I need a flourless chocolate cake, on the fly. | Лэсси, мне нужен шоколадный торт, сейчас же. |
| Look, I just - I need somebody to talk to here. | Слушай, я просто... мне нужен кто-то с кем можно поговорить. |
| She doesn't need a house call. | Ей не нужен вызов на дом. |
| So I will need marketing and cover artwork by the end of this week. | Поэтому мне нужен маркетинговый проект и будущая обложка книги к концу этой недели. |
| No, I don't need you, Gary. | Нет, ты мне не нужен, Гэри. |
| Mr Brookes, it strikes me that I'm in need of a boot scraper. | Мистер Брукс, мне нужен скребок для обуви. |
| We've made not much progress in several directions and we did need a boot scraper. | Мы недалеко продвинулись в нескольких направлениях и нам на самом деле нужен скребок для обуви. |
| We need you at the bunker right away. | Ты нам нужен в бункере сейчас же. |
| They... They need some kind of indication that Santa was here. | Нужен какой-то знак, что Санта здесь был. |
| That's what I need the hour for. | Это то, зачем мне нужен один час. |
| We need you there, welded. | Ты очень нужен там, солдат. |
| They need a leader to inspire them... someone who knows what's right and just. | Им нужен лидер, чтобы вдохновлять их... кто-то, кто знает, что такое правда и справедливость. |
| We need your capital contribution within the next 24 hours or the offer moves on to someone else. | Нам нужен твой долевой взнос в течении следующих 24 часов или предложение уйдет к кому-нибудь другому. |
| We really need a bulkier man in this situation. | Нам определённо нужен для такого более широкий человек. |
| But I don't need a shrink to figure out what my problems are. | Но мне не нужен психиатр чтобы понять, в чем мои проблемы. |
| But I do need a neurosurgeon, and you're one of the best. | Но мне нужен нейрохирург, а ты - один из лучших. |