| I guess a college Professor doesn't need a loan. | Я полагаю, профессору колледжа не нужен кредит. |
| We need Jacob's laptop and personal papers. | Нам нужен ноутбук Джейкоба и личные документы. |
| Unfortunate, because it delays what I really need you for. | Это плохо, потому что придется отложить то, ради чего ты мне здесь нужен. |
| Because I need a witness to this in case something happens to me when Stanley's called out. | Потому что мне нужен свидетель, в случае, если со мной что-то случится, когда Стенли раскроют. |
| No, no, we need him. | Нет, нет, он нам нужен. |
| We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. | Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля. |
| I'll need the usual incident report on Jackson. | Мне будет нужен обычный отчёт об инциденте с Джексоном. |
| We just don't need the scandal. | Нам просто не нужен такой скандал. |
| I'm working through something, and I just need space to think. | Я пытаюсь кое с чем разобраться, и мне просто нужен покой, чтобы подумать. |
| Your boys need putting on the ferry. | Вашим мальчикам нужен поставив на пароме. |
| Elena, I need you to answer me. | Елена, ты мне нужен ответить мне. |
| I need that seaplane, man. | Мне нужен этот гидросамолет, парень. |
| We don't need the London house. | Нам не нужен дом в Лондоне. |
| And ultimately, he said he didn't need me. | И в конечном счете, он сказал, что я ему не нужен. |
| Sounds like you need a real-estate agent. | Похоже, что тебе тут скорее нужен риэлтор. |
| See, you don't even need me. | Видишь ли, я тебе не нужен. |
| I really need a boyfriend, asap. | Мне правда нужен парень как можно скорее. |
| Now, people... I need a hit. | В общем, народ, мне нужен хит. |
| I didn't need you anymore. | Ты был мне больше не нужен. |
| Maybe I just need a break from girls for a while. | Может мне просто нужен перерыв с девушками. |
| If you need me, just... | Если я буду тебе нужен, просто... |
| We need someone a little older. | Дэйф Грузин Нам нужен кто-нибудь постарше. |
| Sorry, l didn't come here for this, l... I need the manager. | Извините, я не для этого пришла, мне нужен управляющий. |
| Well, they only need one boy. | Ну, им нужен всего один сын. |
| You need a high level of toxins to cause a mutation. | Ну, потому что нужен определенный уровень токсинов для вызова мутации. |