| All I need from you is the poison, that's all. | От тебя мне нужен только яд, вот и всё. |
| It doesn't need a massive engine - it's got 237 brake horsepower. | Ей не нужен большой двигатель - у нее 237 лошадей. |
| But you don't need me anymore. | Но я вам уже не нужен. |
| I've no need for an idler here. | Мне лентяй в доме не нужен. |
| I owe them so much, they need me. | Я задолжаю им так много, что я им нужен. |
| Now I need a passport and $1 million in cash. | Мне нужен паспорт и миллион долларов наличными. |
| They need the leadership. It makes a difference. | Им нужен лидер. Это действительно меняет дело. |
| And this is why you need weathermen. | И вот почему вам нужен синоптик. |
| Because we also need your intellectual capital: your ideas, your skills, your ingenuity. | Потому что нам также нужен ваш интеллектуальный капитал: ваши идеи, ваши умения, ваша изобретательность. |
| So we need another gas, something to dilute the oxygen with. | Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород. |
| We need a movie on those six categories. | Нам нужен фильм про эти 6 категорий. |
| People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems. | Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи. |
| I'd need a faster option. | Мне нужен способ сделать это быстрее. |
| That's exactly why we need it. | Именно поэтому он нам и нужен. |
| As you can see... I need you. | Как видишь, ты мне нужен... |
| I no longer need an informant on the case. | По этому делу мне больше не нужен информатор. |
| Well, you see, I need a different story. | Понимаешь, мне нужен другой ответ. |
| I need you, Rock to lead this team. | Ты нужен мне, Крепыш ты - лидер этой команды. |
| Coach, it's fourth and one, we need a time-out. | Тренер, четвёртая попытка и один ярд, нам нужен тайм-аут. |
| That's the lad we need a picture of. | Это парень, который нужен нам на снимке. |
| The sisters need somebody to help them. | Сёстрам нужен человек, который бы помогал им. |
| If they need a man, let them find one themselves. | А если им нужен мужчина, пусть они ищут его сами. |
| Well, in that case, I need an aspirin. | Ну, тогда мне нужен аспирин. |
| No, you don't need a full glee club for invitationals. | Для участия в неофициальном выступлении не нужен целый хор. |
| You need a Rack certified doctor. | Тебе нужен врач, сертифицированный А.К.В. |