| If you're outnumbered, the last thing you need is somebody standing by. | Если вас меньше, вам нужен каждый человек. |
| Those former associations are exactly why we need him. | И он нужен нам именно из-за его старых связей. |
| I need you... to find Wyatt. | Ты нужен мне, чтоб найти Уайатта. |
| Ivan, we need this man, and it alone can designate you. | Иван, нам нужен этот человек, и она одна может тебе указать на него. |
| I don't need Servoz - . | Нет, я им не нужен, Сервоз - хороший проводник. |
| Sounds like you need a new game plan. | Похоже, вам нужен новый план. |
| I need caffeine for all this drama. | Для такой драмы мы нужен кофеин. |
| I'll answer the phone, you need a receptionist... | Поотвечаю на звонки, вам явно нужен администратор. |
| It's time we bring in what we need. | Пришло время привлечь тех, кто нам нужен. |
| That's why we need a fresh start. | Вот почему нам нужен новый старт. |
| No, I need bigger retractors. | Нет, мне нужен больший ретрактор. |
| I'm in trouble, I need advice. | У меня неприятности, нужен совет. |
| We need Elsbeth's client list. | Да. Нам нужен список клиентов Элсбет. |
| We'll need access to every file, folder, and Post-it note in this facility. | Нам нужен доступ к каждому файлу, папке, стикеру в этом здании. |
| Some friends of ours are breaking up, and they need a good divorce lawyer. | Кое-кто из наших друзей подаёт на развод и им нужен хороший адвокат по разводам. |
| I don't need the Monday morning quarterbacking, Eli. | Мне не нужен разбор полетов, Илай. |
| I see you still need a secretary. | Смотрю, вам всё ещё нужен секретарь. |
| They need you at Keystone Bridge. | Ты нужен им у моста Кистоун. |
| Maybe the city doesn't need The Flash. | Может, городу не нужен Флэш. |
| We need a SWAT team down here pronto. | Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро. |
| Where's Aussie George when we need him? | А где австралиец Джордж, когда он так нужен? |
| I need access to the LZ and a radio to notify the exfil team that we've arrived. | Мне нужен доступ к зоне высадке и рация, чтобы сообщить команде о нашем прибытии. |
| Hans, I need your answer. | 'анс, мне нужен твой ответ. |
| I need the big, strong Wolf to eat the sad, little rat. | Мне нужен большой, сильный Волк. Способный съесть жалкую крысу. |
| Also you need a lawyer, too, so we should talk about it. | Тебе тоже нужен адвокат, и мы должны поговорить об этом. |