| They need your notes for the postmortem on the woman in the car. | Им нужен твой отчёт для аутопсии женщины из машины. |
| He'd need a clean print, preferably off a hard surface. | Ему нужен был четкий отпечаток, желательно с твердой поверхности. |
| But I don't need a badge to do good detective work. | Но мне не нужен значок, чтобы быть хорошим детективом. |
| Plus, we need the virus right away. | К тому же, вирус нужен нам немедленно. |
| I don't need you to make that happen. | Для этого ты мне совсем не нужен. |
| You know, you need an inside man. | Знаете, вам нужен тайный агент. |
| No, I need you here at control deck. | Нет, ты нужен мне здесь, на главной палубе. |
| Bunny doesn't need me today and we should celebrate. | Я не нужен сегодня Банни, и мы должны отпраздновать. |
| I hate to take you away from that, but I need your expertise. | Не хочу тебя отвлекать, но мне нужен твой совет. |
| She doesn't need a fence because she already knows the buyers. | Ей не нужен перекупщик, потому что она уже знает покупателей. |
| You also need a person to do it with, Beatles. | Тебе еще нужен кто-то, с кем можно ею заняться, Биттлз. |
| Hello, I need your best driver and your fastest car. | Здравствуйте, мне нужен ваш лучший водитель на самой быстрой машине. |
| Bill marsh needs you a lot more than you need him. | Ты нужен Биллу Маршу больше, чем он тебе. |
| This is why I need somebody like you to be paired up with me. | Вот почему мне нужен кто-то вроде вас... чтобы работать со мной в паре. |
| I need a gun, and you don't get to ask why. | Мне нужен пистолет и даже не спрашивай, зачем. |
| OK, I need a volunteer. | Так, ребята, нужен доброволец. |
| We need a small ship capable of warp speed. | Нам нужен маленький корабль, способный на варп-скорость. |
| The last thing I need is a hero capturing the devotion of the Bajorans. | Меньше всего мне нужен герой, захватывающий преданность баджорцев. |
| We need portable oxygen and get anything to treat plasma burns. | Нам нужен кислород, и принесите что-нибудь от плазменных ожогов. |
| I'll need a science officer at the aft station. | Мне нужен офицер по науке за приборами. |
| We need someone up on the roof of that house under the flight path now. | Нам нужен кто-нибудь на крыше того дома под маршрутом полета, сейчас. |
| No, I just need air. | Нет, мне просто нужен воздух. |
| Before you make your decision, I'd only need you till the concert on Sunday. | Пока ты не принял решение, ты мне нужен только до концерта в воскресенье. |
| As long as they need him, Sam's still alive. | Пока он нужен им, Сэм все еще жив. |
| You're my translator, I need you. | Ты мой переводчик, ты нужен мне. |