| Since we have Murtaugh... we don't need you. | Коль скоро Мёрто у нас... ты нам не нужен. |
| I need more, lots more. | Мне нужен еще, гораздо больше. |
| We need you down at Smithfield yesterday, Brant. | Ты нам нужен в Смитфилде. Вчера. |
| You need someone who would cater for your every whim. | Тебе нужен человек, который бы исполнял все твои прихоти. |
| You need me, Kovalski, you know it. | Сам знаешь, Ковальский, я тебе нужен. |
| No need, it's an unofficial request. | Нам не нужен ордер, это полицейское расследование. |
| It says we need the instrument of original infection. | Тут написано, что нужен источник первоначального заражения. |
| We need an assault vehicle to go get 'em. | Нам нужен штурмовой транспорт, чтобы вытащить их. |
| Sounds like you need a roommate. | По-моему, кому-то нужен сосед по комнате. |
| When you do away with Lesher, Blekuayru will need a mayor. | Когда вы покончите с Лишер, Блэкуайру будет нужен мэр. |
| You need someone there, who understands their problems. | Ты нужен кому-то там, кто понимает их проблемы. |
| I need a man, not a boy. | Но мне нужен мужчина, а не мальчишка. |
| That's how much I need you. | Вот как сильно ты мне нужен. |
| People need you here, Ari. | Ты нужен людям здесь, Ари. |
| But I don't need you anymore. | Но ты мне больше не нужен. |
| Means we don't need a warrant. | Это означает, что нам не нужен ордер. |
| So we need Ice Pick Paul. | Итак, нам нужен Ледяной Пол. |
| I'd need a court order, permission from the d.A. | Нужен судебный ордер, разрешение от прокурора. |
| I need the case files that your husband made about the disappearances last year. | Мне нужен доступ к информации вашего мужа Насчет пропавших людей в том году. |
| I'll need a witness more than handers. | Свидетель мне нужен больше, чем помощник. |
| It reminds me, I need this knife. | Это мне напоминает, Мне нужен этот нож. |
| Either way, a warning, a test, we need a strong leader right now. | Неважно, сигнал это или проверка, сейчас нам нужен сильный лидер. |
| Because she's going to need you far more than Dr. Perry will. | Потому что ты нужен ей больше чем доктору Перри. |
| I also don't need a weatherman to tell me that the sky is blue. | Так же мне не нужен метеоролог, который скажет, что небо синее. |
| Otherwise, maybe more house than we need. | Без этого он больше, чем нам нужен. |