Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
I need someone to take this personality test for my Psych class. Мне нужен кто-то, чтобы пройти тест по психологии.
I need it to finish my homework for Monday. Он нужен мне, чтобы сделать домашнее задание к понедельнику.
Mrs. Murphy, we need her address. Миссис Мёрфи, нам нужен её адрес.
We don't need that rich guy to fix our business. Не нужен нам этот богач, чтобы разобраться со своим бизнесом.
I don't need television to build a relationship with my granddaughter. Мне не нужен телевизор, чтобы наладить отношения с внучкой.
I'll need your account and routing number. Мне нужен номер счета и телефон для связи.
I need a man with your political reach to quash the indictment. Мне нужен человек с вашими политическими подвязками, чтобы снять обвинение.
We need someone to get out to the airport and pick up Marie Chambers. Нам нужен кто-то, чтобы поехать в аэропорт и встретить Мари Чамберс.
For that, I need a human child. А для этого нужен человеческий детёныш.
You just need that sweet taste in your veins. Тебе просто нужен этот сладкий вкус в твоих венах.
What you need is a Ferengi. Кто тебе нужен, так это ференги.
They don't need me anymore. Я им там больше не нужен.
Okay, well, I need my phone, 'cause... Хорошо, мне нужен мой телефон, потому что я хочу позвонить.
Looks like we won't need you much longer. Похоже, что ты нам больше не нужен.
Turns out they don't need me. Похоже, я им на самом деле не нужен.
We need someone close to them, someone who'll talk. Нужен их приближённый, который взболтнёт.
If he's alien, he might need it to breathe. Если он пришелец, возможно они нужен ему для дыхания.
But we need Fitz to get it open. Но нам нужен Фитц, чтобы открыть ее.
I need you to get me into Fury's toolbox. Ты нужен мне, чтобы открыть коробку Фьюри.
No... but we still need it. Нет, но нам все равно он нужен.
Which means that we will need someone from your family to sign off on the treatment. Это значит, что нам нужен будет кто-то из родственников, чтобы подписать согласие на лечение.
I'm telling you I need you here. Я говорю тебе, ты нужен мне здесь.
The way it looks, you need a new bike. Кажется, тебе нужен новый мотоцикл.
They didn't need me anymore. Я там больше был не нужен.
Well, the press doesn't need the culprit. Что ж, прессе не нужен именно виновник.