Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
I need at least a day to make the necessary preparations. Мне нужен по крайней мере день, что выполнить необходимую подготовку.
We'll need another volunteer to help me demonstrate... Нам нужен еще один доброволец, чтобы показать...
Grayson, I need you up in that tree. Грэйсон, ты мне нужен на том дереве.
First order of business- we need a new slogan. Первым делом нам нужен новый девиз.
I was offered a high-powered job in Japan and I need his advice on whether or not to take it. Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться.
Serious art, you need a private collector. Высокое искусство - нужен частный коллекционер.
I need an old search warrant that no one will miss. Нужен старый, по которому никто не будет скучать.
I just need one good shot. Мне нужен всего лишь один хороший снимок.
You need someone who understands you. Тебе нужен кто-то, кто тебя понимает.
We don't need a warning signal, Kevin. Кевин, нам не нужен сигнал тревоги.
You need at least one other element for it to be a party. Тебе нужен минимум еще один атрибут чтобы это была вечеринка.
And I certainly don't need Joe. И уж точно не нужен Джо.
They need me to compete at Sectionals this weekend. Я им нужен на Отборочных в эти выходные.
I've an international power converter thing in my apartment if you need it. У меня есть международный конвертер напряжения дома, если тебе нужен.
That's fantastic, because we need someone in this family who can cook. Это потрясающе, потому что нашей семье нужен кто-то кто умеет готовить, потому что, если честно...
No, we need an example, not a martyr. Нет, нам нужен пример публичного осуждения, а не ореол мученика.
Tell your boss you need a break. Скажи начальству, что тебе нужен отдых.
But I don't need a new suit. Но мне не нужен новый костюм.
I need someone with photography experience. Мне нужен кто-то с опытом фотографа.
Dad, we need this dog. Пап, нам нужен этот пёс.
Bunny, please, I just need the afternoon off. Банни, пожалуйста, мне просто нужен отгул.
Rush, we need Simeon alive. Раш, нам нужен Симеон живым.
Seems I don't need you anymore. Кажется ты мне больше не нужен.
I don't need some man standing above the struggle while I'm rolling in mud. Мне не нужен мужчина смотрящий сверху, как в борьбе барахтаюсь в грязи.
I need you to guide my sword. Ты нужен, чтобы направить мой меч.