Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Need - Нужен"

Примеры: Need - Нужен
He's in dire and immediate need of an attorney. Ему ужасно и незамедлительно нужен адвокат.
We don't need some deep, dark plan for Angel. Нам не нужен какой-то хитроумный план для Ангела.
We need that key in Ellen's locket. Ќам нужен этот ключ из медальона Ёллен.
We need some kind of signal for the knockout punch. Ќам нужен сигнал о последующем нокауте.
I think we got everyone we need in this room right now. Я думаю, сейчас в этой комнате все, кто нам нужен.
I just need a shortcut back. Мне просто... Нужен кратчайший путь.
I need someone to keep an eye on my kids while I settle my affairs. Мне нужен кто-то, кто присмотрит за моими детьми, пока я буду разбираться с делами.
My teacher says that I need a tutor. Учитель сказал, что мне нужен репетитор.
I need you one more minute. Ты мне нужен ещё на одну минуту.
I need extra eyes on some prospective NFL owners. Мне нужен дополнительный взгляд на потенциального владельца НФЛ.
I need access to my unit here, but I forgot my key. Мне нужен доступ к моему контейнеру, но я забыл свои ключи.
Tell Rossabi we need a day to drill down. Скажи Россаби, что нам нужен день на анализ данных.
Charlie, I need you to testify. Чарли, ты мне нужен для дачи показаний.
We're happy to assist law enforcement at any time, we just need a search warrant. Мы рады содействовать закону по любым вопросам, нам нужен только ордер на обыск.
Well, maybe I need another. Ну, может мне нужен еще один.
You definitely don't need lip gloss to study. Тебе определенно не нужен блеск для губ, чтобы заниматься.
They need a minor in there to keep the money flowing. Им нужен несовершеннолетний, чтобы деньги поступали.
And according to Bill Masters, I don't need one. И если верить Биллу Мастерсу, мужчина мне и не нужен.
No. I need him alive. Нет, мне он нужен живой.
Good thing I don't need a warrant to save your life. Хорошо, что мне не нужен ордер чтобы спасти тебе жизнь.
Well, look, I'm here because I need a lawyer. Послушайте, я здесь потому, что мне нужен адвокат.
I just need his genetic material. Мне просто нужен его генетический материал.
I want to get back in the art game, and I need a new art consultant. Я хочу вернуться к покупке живописи и мне нужен новый арт-консультант.
I need a partner who's on the ball. Мне нужен партнер, способный на дело.
We don't need no busted-up Iron Man stealing our tips. Не нужен нам тут липовый Железный Человек, ворующий наши деньги.