No, I need some shrinky advice. |
Нет, мне нужен совет психолога. |
We don't need a plane to transport furniture. |
Нам не нужен самолет, чтобы перевезти мебель. |
To buy Von Krantz or to take the Annulator formula by force we need a scientist. |
Купить Фон Кранца или же забрать формулу Аннулятора силой - нам всё равно нужен учёный. |
I managed to get a judge to issue a subpoena, but I need the Frenchman's address. |
Я убедила судью выдать повестку, но мне нужен адрес Френчман. |
I need an advisor I can trust. |
Мне нужен советник, которому я смогу доверять. |
You need someone out there you can actually trust. |
Тебе нужен кто-то, кому ты можешь полностью доверять. |
We're going to need a list of everyone who came in and out of the office. |
Нам нужен список всех, кто входил и выходил из офиса. |
Plus, I need a partner that's really good to beat last year's champion... |
К тому же, мне нужен напарник, который хорош настолько, что сможет уделать прошлогоднего чемпиона... |
I think we need a male voice in the mix on those harmonies. |
Я считаю, что нам нужен мужской голос в ансамбле. |
And we need RMPs outside his house when he's released. |
Нужен отряд наблюдения перед его домом, когда его выпишут. |
Seriously, if you need a bone-dry cappuccino, |
Серьёзно, если Вам нужен пересушенный каппучино, то Зак... |
Pretending to need this guy really brings the team together. |
Нашу команду очень сплачивает притворство, что он нам нужен. |
You don't think they need me. |
Ты думаешь, я им не нужен. |
Tuvok, I'll need a class-2 shuttle armed with photon torpedoes. |
Тувок, мне нужен шаттл второго класса, заряженный фотонными торпедами. |
I need maximum warp within ten seconds or we'll be stuck at ground zero. |
Нужен максимальный варп через десять секунд, или мы останемся в эпицентре. |
No damage to the infrastructure, but I'll need an isoprobe. |
Повреждений инфраструктуры нет, но мне нужен изометрический зонд. |
If we are ever going to get home, we need him. |
Если мы хотим когда нибудь вернуться домой, он нам нужен. |
I need an authorised officer's security code to disable them. |
Мне нужен код доступа от уполномоченного офицера охраны, чтобы отключить их. |
You have to show everyone that you don't need Pablo to be happy. |
Ты должна доказать всем что для счастья тебе не нужен Пабло. |
I know this is weird, but I need your advice. |
Я знаю это жутко, но мне нужен твой совет. |
We need a new bug man. |
Нам нужен новый спец по жучкам. |
Your girls need you now more than ever. |
Ты сейчас нужен твоим девочкам, как никогда. |
So I need you to run into town and bring Rick back. |
Так что ты мне нужен, чтобы поехать в город и вернуть назад Рика. |
I need somebody with a suitcase to help me out. |
Мне нужен кто-то с чемоданом, что помочь мне вынести все. |
Well, I need a professional. |
Ну, а мне нужен профессионал. |