| Well, if you need an interpreter... | Ну, если вам нужен переводчик... |
| If you need advice on who to pick, just give me a holler. | Если нужен совет по-поводу выбора, дай знать. |
| Just remember we need your check! | Просто помните, что нам нужен ваш чек |
| I need the "yield" sign. | Мне нужен знак "уступи дорогу". |
| I need a servant I can trust. | Мне нужен слуга, которому я могу доверять. |
| Second, you know, we need some upstate influence. | о-вторых, вы знаете, нам нужен кто-то из северной части штата. |
| I need someone to lick my lollipop. | Мне нужен кто-нибудь, кто оближет мой леденец. |
| These days you don't even need a warrant if it's vamp related. | Если это связано с вампирами, теперь даже ордер не нужен. |
| No, we'll need a judge who owes me a favor. | Нет, нам нужен судья, который должен мне. |
| There are three wires - you need a green one, a yellow and one blue. | Должно быть три провода, вам нужен зеленый, желтый и один голубой. |
| Betsy, I need your advice. | Бетси, мне нужен твой совет. |
| I'll need a coffee in a second anyway. | Мне в любом случае будет нужен кофе через секунду. |
| I need no sword to kill you. | Мне не нужен меч, чтобы убить тебя. |
| Now get down here, we need you. | Теперь приходи сюда, ты нам нужен. |
| But you don't need a park to go for a walk. | Но тебе не нужен парк, чтобы прогуляться. |
| I need a man to go with me. | Мне нужен человек, который пойдет со мной. |
| It's obvious you just need a positive male role model. | Понятно, что тебе нужен порядочный пример для подражания. |
| I need a dance partner to do this next move. | Мне нужен партнер, чтобы сделать следующие движение. |
| This is why I need a new baby. | Вот поэтому мне и нужен новый ребёнок. |
| 'Cause I think you need taking care of. | Да по-моему тебе нужен тот, кто будет о тебе заботиться. |
| All we need is a more sensitive test. | Нам нужен просто более чувствительный тест. |
| Everyone is on this boat because we need them to find Emmet. | Каждый из тех, кто находится на этой лодке, нужен нам, чтобы найти Эммета. |
| Being there when people need you. | Быть там, где ты нужен людям. |
| Sweetie, look, you need a break. | Дорогуша, послушай, тебе нужен перерыв. |
| I'm planning on having a small party this evening and I'll need you to... | Вечером я собираю небольшой прием, и ты мне нужен, чтобы... |