They also had a significant bearing on scientific progress and its applications, and influenced the national and international social order. |
Они также оказывают значительное влияние на научный прогресс и применение его результатов и влияют на национальный и международный социальный порядок. |
Although a national plan of action had not been established, gender equality had been included in various government strategies and policies. |
Хотя национальный план действий не принят, вопросы гендерного равенства включены в различные стратегические и политические решения правительства. |
The Government had drafted a national plan of action to make women part of the development drive. |
В этой связи правительство разработало национальный план действий, направленный на вовлечение женщин в процесс развития. |
For others, the problem is primarily national and involves a lack of accountability and transparency in key public and private institutions. |
Для других проблема носит главным образом национальный характер и связана с отсутствием подотчетности и транспарентности в ключевых государственных и частных учреждениях. |
One hundred thirty-seven States have submitted at least one national report. |
Сто тридцать семь государств представили по крайней мере один национальный доклад. |
A national action plan on small arms and light weapons, including on brokering controls, would greatly facilitate effective arrangements for assistance and cooperation. |
Национальный план действий в отношении стрелкового оружия и легких вооружений, предусматривающий контроль за брокерской деятельностью, в значительной мере способствовал бы эффективной организации процессов оказания помощи и сотрудничества. |
A national plan of action to combat violence against women and children had been communicated to the bodies concerned for implementation. |
Органам, занимающимся осуществлением, был представлен национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин и детей. |
These entities may be national in scope, or they may cover only certain regions or departments of a country. |
Эти организации могут иметь национальный характер или иметь отделения в определенных регионах или департаментах какой-либо страны. |
This national forum will convene three times every school year. |
Этот национальный форум будет созываться трижды в течение каждого учебного года. |
In one of these cases an unknown gunman killed a national contractor working for a United Nations agency. |
В одном их этих случаев неизвестным вооруженным лицом был убит национальный подрядчик, работающий на одно из учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
The present national report has been prepared in accordance with this provision: it covers the period from August 1999 to 15 September 2000. |
Во исполнение данного положения подготовлен настоящий национальный доклад, охватывающий период с августа 1999 года по 15 сентября 2000 года. |
A national action plan adopted by the Government in July 2000 comprised both legislative and practical measures to deal with the problem. |
В июле 2000 года был принят национальный план действий на уровне правительства, предусматривающий как законодательные, так и практические меры для борьбы с этой проблемой. |
In the meantime, the action plan for the national poverty reduction strategy paper was finalized and endorsed by the Government on 11 April. |
Между тем национальный план действий для включения в документ о стратегии смягчения проблемы нищеты был доработан и утвержден правительством 11 апреля. |
The national report of Sweden has seven sections. |
Национальный доклад Швеции состоит из семи разделов. |
The charter does not specifically refer to national treatment. |
В хартии прямо не указывается на национальный режим. |
The judicial sector must be part of any national plan of action for gender justice. |
Любой национальный план действий в области обеспечения гендерного правосудия должен охватывать судебную систему. |
Mine action had been included in the national budget. |
Связанная с разминированием деятельность была включена в национальный бюджет. |
In many cases, the national statistical institute has quite limited influence over the authorities responsible for the population register. |
Во многих случаях национальный статистический институт имеет довольно ограниченное влияние на органы, ответственные за ведение регистра населения. |
There is also a national advisory board in which two CARICOM youth ambassadors are represented. |
Действует национальный консультативный совет, в котором представлены два представителя молодежи КАРИКОМ. |
Despite those difficulties, it was resolved to implement its national action programme in close cooperation with its multiple partners. |
Несмотря на эти трудности, его страна заявляет о своей решимости осуществлять национальный план действий в тесном сотрудничестве со своими различными партнерами. |
A national plan of action to combat violence against children has been developed, and activities have recently started. |
Разработан национальный план по борьбе с насилием в отношении детей, и недавно мы приступили к его осуществлению. |
Once completed, it will be put to a national referendum. |
По ее завершении она будет вынесена на национальный референдум. |
Parties may include a reference to a national focal point and/or website from which additional copies of the report may be obtained. |
Стороны могут включать ссылки на национальный координационный пункт и/или вебсайт, через которые можно получить дополнительные экземпляры доклада. |
If this is the case, a national survey only gives an incomplete picture. |
В этом случае национальный обзор будет давать неполную картину. |
Since before the adoption of this Common Position Germany has maintained a strict national control regime on arms imports. |
Еще до принятия этого документа об общей позиции в Германии поддерживался строгий национальный режим контроля за импортом оружия. |