Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
They also had a significant bearing on scientific progress and its applications, and influenced the national and international social order. Они также оказывают значительное влияние на научный прогресс и применение его результатов и влияют на национальный и международный социальный порядок.
Although a national plan of action had not been established, gender equality had been included in various government strategies and policies. Хотя национальный план действий не принят, вопросы гендерного равенства включены в различные стратегические и политические решения правительства.
The Government had drafted a national plan of action to make women part of the development drive. В этой связи правительство разработало национальный план действий, направленный на вовлечение женщин в процесс развития.
For others, the problem is primarily national and involves a lack of accountability and transparency in key public and private institutions. Для других проблема носит главным образом национальный характер и связана с отсутствием подотчетности и транспарентности в ключевых государственных и частных учреждениях.
One hundred thirty-seven States have submitted at least one national report. Сто тридцать семь государств представили по крайней мере один национальный доклад.
A national action plan on small arms and light weapons, including on brokering controls, would greatly facilitate effective arrangements for assistance and cooperation. Национальный план действий в отношении стрелкового оружия и легких вооружений, предусматривающий контроль за брокерской деятельностью, в значительной мере способствовал бы эффективной организации процессов оказания помощи и сотрудничества.
A national plan of action to combat violence against women and children had been communicated to the bodies concerned for implementation. Органам, занимающимся осуществлением, был представлен национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
These entities may be national in scope, or they may cover only certain regions or departments of a country. Эти организации могут иметь национальный характер или иметь отделения в определенных регионах или департаментах какой-либо страны.
This national forum will convene three times every school year. Этот национальный форум будет созываться трижды в течение каждого учебного года.
In one of these cases an unknown gunman killed a national contractor working for a United Nations agency. В одном их этих случаев неизвестным вооруженным лицом был убит национальный подрядчик, работающий на одно из учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The present national report has been prepared in accordance with this provision: it covers the period from August 1999 to 15 September 2000. Во исполнение данного положения подготовлен настоящий национальный доклад, охватывающий период с августа 1999 года по 15 сентября 2000 года.
A national action plan adopted by the Government in July 2000 comprised both legislative and practical measures to deal with the problem. В июле 2000 года был принят национальный план действий на уровне правительства, предусматривающий как законодательные, так и практические меры для борьбы с этой проблемой.
In the meantime, the action plan for the national poverty reduction strategy paper was finalized and endorsed by the Government on 11 April. Между тем национальный план действий для включения в документ о стратегии смягчения проблемы нищеты был доработан и утвержден правительством 11 апреля.
The national report of Sweden has seven sections. Национальный доклад Швеции состоит из семи разделов.
The charter does not specifically refer to national treatment. В хартии прямо не указывается на национальный режим.
The judicial sector must be part of any national plan of action for gender justice. Любой национальный план действий в области обеспечения гендерного правосудия должен охватывать судебную систему.
Mine action had been included in the national budget. Связанная с разминированием деятельность была включена в национальный бюджет.
In many cases, the national statistical institute has quite limited influence over the authorities responsible for the population register. Во многих случаях национальный статистический институт имеет довольно ограниченное влияние на органы, ответственные за ведение регистра населения.
There is also a national advisory board in which two CARICOM youth ambassadors are represented. Действует национальный консультативный совет, в котором представлены два представителя молодежи КАРИКОМ.
Despite those difficulties, it was resolved to implement its national action programme in close cooperation with its multiple partners. Несмотря на эти трудности, его страна заявляет о своей решимости осуществлять национальный план действий в тесном сотрудничестве со своими различными партнерами.
A national plan of action to combat violence against children has been developed, and activities have recently started. Разработан национальный план по борьбе с насилием в отношении детей, и недавно мы приступили к его осуществлению.
Once completed, it will be put to a national referendum. По ее завершении она будет вынесена на национальный референдум.
Parties may include a reference to a national focal point and/or website from which additional copies of the report may be obtained. Стороны могут включать ссылки на национальный координационный пункт и/или вебсайт, через которые можно получить дополнительные экземпляры доклада.
If this is the case, a national survey only gives an incomplete picture. В этом случае национальный обзор будет давать неполную картину.
Since before the adoption of this Common Position Germany has maintained a strict national control regime on arms imports. Еще до принятия этого документа об общей позиции в Германии поддерживался строгий национальный режим контроля за импортом оружия.