Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
(b) 1 December 1995: final national report. Ь) 1 декабря 1995 года: заключительный национальный доклад.
We intend to build the national capacity to ensure that sustainable human development is more than a wish. Мы намереваемся создать национальный потенциал для того, чтобы устойчивое человеческое развитие стало не только желанием.
On the Timorese side, a national consensus was established. Что касается тиморской стороны, то здесь достигнут национальный консенсус.
It was not possible for a national crisis of mass political killings to coexist with positive political change. Национальный кризис массовых политических убийств не может сосуществовать с позитивными политическими изменениями.
A national Environment Management Plan is already in place to complement regional and international strategies. Уже готов национальный план управления окружающей средой, который дополнит региональные и международные стратегии.
The national committee itself is headed by the Minister of Foreign Affairs and includes members from outside the public sector as well. Сам национальный комитет, возглавляемый министром иностранных дел, включает представителей не только общественного сектора.
This deprived Rwanda of much of its national spirit, emanating from the common will to live together. Это в значительной мере подорвало национальный дух Руанды, основывающийся на общем желании жить вместе.
The network permits the creation of national capabilities using the MicroISIS system developed by UNESCO. Эта сеть позволяет создавать национальный потенциал на основе использования разработанной ЮНЕСКО системы МикроИСИС.
Like members of the judiciary, the national Ombudsman is independent of the Government. Как и представители судебной власти, национальный омбудсмен независим от правительства.
In order to reduce costs, national capacitation in this area has to be fully taken into account. Чтобы уменьшить расходы, следует полностью брать в расчет национальный потенциал в этой области.
However, economic difficulties and the national question had taken precedence over women's concerns. Однако экономические трудности, а также национальный вопрос отодвигают женские проблемы на второй план.
Enterprise formation is a local undertaking, even where it is oriented towards national or international markets. Создание предприятия осуществляется на местном уровне, даже если оно ориентировано на национальный или международный рынок.
One country indicates that a national committee to prevent AIDS has been established. Одна из стран указывает, что в ней создан национальный комитет для борьбы со СПИДом.
However, the national capacity to assess such impacts and risks is limited. Однако национальный потенциал по оценке такого воздействия и степени опасности ограничен.
A national focal point should be identified and/or established for this purpose, and it should liaise effectively with the Special Rapporteur. С этой целью необходимо определить или создать национальный координационный центр, который должен поддерживать эффективную связь со Специальным докладчиком.
It was recommended that a national information centre on indigenous issues be established. Было рекомендовано создать национальный информационный центр по вопросам коренных народов.
It represents a firm and unshakeable national consensus among all Lebanese. Она отражает твердый и непоколебимый национальный консенсус всех ливанцев.
The only element that can be considered a transparent, equitable measure of capacity to pay is national income. Единственным элементом, который можно было бы считать транспарентным и справедливым способом определения платежеспособности, является национальный доход.
A larger gross national product does not necessarily mean a better life for the individual citizen. Увеличившийся валовой национальный продукт не обязательно обозначает лучшую жизнь для каждого отдельного гражданина этой страны.
A national action plan on human rights is being prepared in line with the final document of the Vienna Conference on Human Rights. Сейчас, в соответствии с положениями заключительного документа Венской конференции по правам человека, разрабатывается национальный план действий.
Myanmar has always treated anti-narcotics measures as a national responsibility. Мьянма всегда рассматривала меры по борьбе с наркотиками как национальный долг.
The Federal Government of Austria entrusted a national committee with the responsibility of preparing and implementing the Year of the Family. Федеральное правительство Австрии наделило национальный комитет мандатом подготовить и провести Год семьи.
In August 1994 a national workshop was held, with representatives of government, trade unions, employers and non-governmental organizations participating. В августе 1994 года был проведен национальный семинар с участием представителей правительства, профсоюзов, работодателей и неправительственных организаций.
In 1990 the Federal and State Governments of Australia agreed to develop a national decade of land-care plan. В 1990 году федеральное правительство и правительства штатов Австралии договорились разработать десятилетний национальный план бережного отношения к земле.
Recently a national committee was established to coordinate all the activities aimed at combating desertification. Недавно для координации всех видов деятельности, направленных на борьбу с опустыниванием, был учрежден национальный комитет.