Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
Establish a national contact point for treaty matters; создало национальный контактный центр по вопросам, связанным с договором о торговле оружием;
The European Disability Forum acknowledged Austria's commitment to develop a national plan of action on persons with disabilities. Европейский форум по проблемам инвалидности с одобрением отметил намерение Австрии разработать национальный план действий в интересах инвалидов.
Romania welcomed the fact that Belgium had prepared its national report with the broad participation of civil society. Румыния приветствовала тот факт, что Бельгия подготовила свой национальный доклад на основе широких консультаций с гражданским обществом.
It was in the process of developing a national plan of action to step up efforts to fight trafficking. В настоящее время он разрабатывает национальный план действий для активизации усилий в области борьбы с торговлей людьми.
On questions regarding child labour, Syria referred to a national law prohibiting the recruitment of children and adolescents. По вопросам детского труда Сирия сослалась на национальный закон, запрещающий прием на работу детей и подростков.
Zimbabwe was aware that the national report was prepared under very challenging circumstances. Зимбабве отдает себе отчет в том, что национальный доклад подготовлен в весьма затруднительных обстоятельствах.
The Government, with support from Finland, is developing a national action plan on women, peace and security. Правительство при поддержке со стороны Финляндии разрабатывает национальный план действий по вопросам женщин, мира и безопасности.
In March, the Government organized a national consultative workshop to assess the judicial system. В марте оно организовало национальный консультативный семинар-практикум по оценке судебной системы.
In March 2011, it organized a national seminar on security sector reform, which was followed by a planning workshop in May. В марте 2011 года оно организовало национальный семинар по реформированию сектора безопасности, а затем - в мае - практикум по планированию.
The discussions addressed national experiences and positive developments, critical challenges and emerging concerns, and anticipated areas where further progress is required. В ходе дискуссий были затронуты национальный опыт и позитивные изменения, важные задачи и возникающие проблемы, а также области, в которых, как предполагается, необходимо дальнейшее продвижение вперед.
89.67. Thailand has in place a national committee to establish both short- and long-term policies for migrant workers. 89.67 В Таиланде создан Национальный комитет по разработке краткосрочной и долгосрочной политики в отношении трудящихся-мигрантов.
The Special Rapporteur urges the Government to prepare a national implementation plan. Специальный докладчик обращается к правительству с настоятельным призывом разработать национальный план по осуществлению.
An intergovernmental forum and a national ombudsman have also been established. Учреждены также межправительственный форум и национальный институт омбудсмена.
It noted particularly the national development plan to fight poverty and social inequality. Он особо отметил национальный план развития, направленный на борьбу с нищетой и социальным неравенством.
As evidence evolves, the national plan should be updated accordingly. По мере расширения знаний национальный план должен соответствующим образом обновляться.
It welcomed the national dialogue established with NGOs dealing with human rights issues. Он приветствовал национальный диалог с НПО, занимающимися вопросами прав человека.
On trafficking in persons (recommendation 10), Ecuador reported that the national plan had been updated in December 2010. По вопросу о торговле людьми (рекомендация 10) Эквадор сообщил, что в декабре 2010 года был обновлен соответствующий национальный план.
Tunisia had involved all sectors of civil society, including the opposition, and held a national symposium on 14 April 2012. Тунис привлекал к участию все слои гражданского общества, включая оппозицию, и 14 апреля 2012 года провел национальный симпозиум.
A national poverty databank helped to ensure the effectiveness of the country's poverty eradication programme. Национальный банк данных о малоимущих гражданах помогает обеспечить эффективность государственной программы искоренения нищеты.
The international community should adopt a comprehensive approach, raise awareness of the issue, build national capacities and support technology transfer to combat desertification. Международное сообщество должно использовать комплексный подход, повысить информированность об этой проблеме, укреплять национальный потенциал стран и содействовать передаче технологий по борьбе с опустыниванием.
For 26 years, a national tree day had been celebrated on 6 November. В течение 26 лет 6 ноября отмечается как национальный день деревьев.
A national council on gender equality worked to eliminate discrimination against women, promote parity as the basis for political participation and protect women against violence. Национальный совет по гендерному равенству осуществляет деятельность, направленную на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, обеспечение равноправия как основы для участия в политической жизни и защиту женщин от насилия.
The recommendations constituted a valuable basis for further amendments to her country's national action plan on human rights for 2011 to 2014. Данные рекомендации представляют собой ценную основу для внесения дальнейших коррективов в реализуемый ее страной национальный план действий в области прав человека на 2011-2014 годы.
There was a national Women's Parliamentary Caucus, while 28,000 women were local councillors. Создан национальный Женский парламентский форум, и 28 тыс. женщин занимают должности советников в органах власти на местах.
Although given a life sentence, he had recently been released and welcomed back to Azerbaijan as a national hero. Несмотря на то что он был приговорен к пожизненному заключению, азербайджанский офицер был освобожден и принят на родине в Азербайджане как национальный герой.