Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
A national committee was established to draft the report. Был создан национальный комитет по подготовке доклада.
A national plan on disabilities was introduced. Был подготовлен национальный план по вопросам инвалидности.
JS1 recommended that Tajikistan develop an effective national follow-up mechanism on the implementation of views and recommendations of the treaty bodies. В СП1 Таджикистану рекомендовано разработать эффективный национальный механизм последующих мер по реализации мнений/соображений и рекомендаций договорных органов.
In 2010, CEDAW also recommended that Uganda expeditiously strengthen its national gender machinery. В 2010 году КЛДЖ также рекомендовал Уганде как можно скорее укрепить свой национальный гендерный механизм.
The Observatory recommended creating a national plan to prevent and tackle violence against women, in collaboration with NGOs. Наблюдательный совет рекомендовал при участии НПО разработать национальный план предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин.
The Venezuelan Observatory for Women's Rights recommended drawing up a national employment plan. Наблюдательный совет рекомендовал подготовить национальный план действий в сфере занятости.
There was a need for a national heritage act that incorporates all types of heritage and its transmission. Следует принять национальный закон о наследовании, который будет регулировать все виды наследства и порядок его передачи.
Burundi reported that the national plan adopts an inclusive and comprehensive approach to implementation, monitoring and evaluation. Бурунди сообщило, что национальный план реализует инклюзивный и комплексный подход к осуществлению, мониторингу и оценке.
Until 2006, there was no requirement for States Parties to nominate a national contact point for dealing with the CBMs. До 2006 года от государств-участников не требовалось назначать национальный контактный пункт по МД.
Since that decision, as of September 2011 75 States Parties had nominated a national contact point. За период после принятия этого решения, по состоянию на сентябрь 2011 года, национальный контактный пункт назначили 75 государств-участников.
It had also created a national fund for the promotion of their rights. Наряду с этим был создан национальный фонд для поощрения их прав.
Since national sovereignty was one of the principles of the Charter, the proposed amendment was redundant. Если учесть, что национальный суверенитет является одним из принципов Устава, то предлагаемая поправка представляется излишней.
During two regular sessions, the new national legislature had discussed important, sensitive issues relevant to human rights. В течение двух очередных сессий новый национальный парламент обсуждал важные сложные вопросы, касающиеся прав человека.
Her Government had established a national committee consisting of the representatives of relevant ministries, cooperatives and other stakeholders in preparation for its observance. В рамках подготовки к его проведению правительство Монголии создало национальный комитет в составе представителей соответствующих министерств, кооперативов и других заинтересованных сторон.
It should not be invoked where a national court had already stated its intention to prosecute. Юрисдикцию не следует применять, если национальный суд уже заявил о своем намерении осуществлять судебное преследование.
It noted that the national report had been the result of broad consultations. Он отметил, что национальный доклад явился итогом широких консультаций.
Many delegations commended Andorra for its national report, its presentation and its high-level participation in the review. Многие делегации дали Андорре высокую оценку за ее национальный доклад, выступление и высокий уровень участников обзора.
A national plan for the integration of children with disabilities in the public schools had been adopted in early 2000. В начале 2000 года был принят национальный план по интеграции детей-инвалидов в государственных школах.
The Czech Republic expressed its appreciation for Austria's national report. Чешская Республика выразила Австрии признательность за ее национальный доклад.
The Government in Cabinet had also adopted a national legal-aid project which was extended to the local courts level. На заседании кабинета министров правительство также приняло национальный проект по оказанию юридической помощи, действие которого было распространено на уровень местных судов.
The delegation indicated that the issue of abortion was still a highly controversial one, on which national consensus had not yet been reached. Делегация отметила, что вопрос об абортах по-прежнему вызывает немало разногласий и национальный консенсус пока не достигнут.
Greece stressed that its national UPR report was drafted in close cooperation with competent ministries. Греция подчеркнула, что ее национальный доклад для УПО был подготовлен в тесном сотрудничестве с компетентными министерствами.
Argentina welcomed the information included in the national report, notably that relating to the measures taken on gender equality. Аргентина приветствовала информацию, включенную в национальный доклад, в частности касающуюся мер по обеспечению гендерного равенства.
A number of countries thanked Hungary for preparing a comprehensive national report involving a wide spectrum of Government departments, experts and civil society stakeholders. Ряд стран благодарили Венгрию за исчерпывающий национальный доклад, в подготовке которого участвовал широкий круг правительственных ведомств, специалистов и заинтересованных субъектов гражданского общества.
Medication for medical abortions were registered in 2000 on the national list for essential medicines. Препараты для производства медикаментозных абортов были включены в 2000 году в национальный список основных лекарственных средств.