Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
It is also stated that the national machinery faces limited financial and human resources. Также заявляется, что этот национальный механизм испытывает дефицит финансовых и людских ресурсов.
Medicines for syndromic STD care are on the national list of essential drugs. Список препаратов для синдромного лечения ИППП входит в национальный перечень основных лекарственных средств.
This national action plan covers full range of basic elements in the integration process, education, employment, health, housing. Этот национальный план охватывает весь спектр основных составляющих процесса интеграции: образование, трудоустройство, здравоохранение и обеспечение жильем.
A broad national dialogue had been launched and a three-year sustainability program had led to positive growth in spite of the loss of resources. Начался широкий национальный диалог, и проведение трехгодичной программы по укреплению стабильности привело к позитивному росту, несмотря на потерю ресурсов.
A national survey of the prevalence of violence against women was conducted by the HCP and the findings were widely disseminated. ВПК провела национальный опрос о распространенности насилия в отношении женщин, и его результаты широко опубликованы.
A national survey was conducted by the Ministry of Health in partnership with WHO. Министерство здравоохранения вместе с ВОЗ провело национальный опрос.
A follow-up national capacity-development workshop on METEP was also organized jointly with the Government of Azerbaijan in Baku in December 2013. В декабре 2013 года в Баку правительством Азербайджана был также организован последующий национальный семинар по укреплению потенциала, посвященный МЕТЕП.
The national plan of action on this policy is currently being discussed by the committee. Национальный план действий по реализации этой стратегии в настоящее время обсуждается в этом комитете.
For that reason it established a national bilingualism day, celebrated in February every year. Доказательством тому служит отмечаемый ежегодно в феврале Национальный день двуязычия.
For 2013, the Agency prepared an individual national project which follows up the previous project. На 2013 год Агентство подготовило индивидуальный национальный проект, который является продолжением ранее осуществленного проекта.
A national Roma council had also been introduced to represent the Roma community and build links with the Federal Government. Также учрежден национальный совет по делам рома для представления общины рома и налаживания связей с федеральным правительством.
A new national plan was needed to combat racism and address issues such as anti-Semitism and Islamophobia. Для борьбы с расизмом и решения таких проблем, как антисемитизм и исламофобия, необходим новый национальный план.
Workers from third countries must be resident in Luxembourg for five years before they obtained the right to a national minimum income. Работники из третьих стран должны быть резидентами в Люксембурге в течение пяти лет, до того как они получат право на национальный минимальный доход.
Moreover, there was local and national consensus that the promotion of integration should target equal access to political, social and economic rights. Кроме того, существует местный и национальный консенсус в отношении того, что содействие интеграции должно иметь целью равный доступ к осуществлению политических, социальных и экономических прав.
Afghanistan welcomed the comprehensive national report. Афганистан с удовлетворением отметил всеобъемлющий национальный доклад.
The Minister of Justice and Minister for Ethnic Affairs of New Zealand, Judith Collins, presented the national report. Национальный доклад представила Министр юстиции и по делам этнических групп Новой Зеландии Джудит Коллинз.
Venezuela (Bolivarian Republic of) highlighted the major initiatives, particularly the national dialogue, aimed at promoting peace and reconciliation. Венесуэла (Боливарианская Республика) особо отметила важные инициативы, особенно национальный диалог, направленные на поощрение мира и примирения.
The Government of Vanuatu had submitted its first national UPR report to the Human Rights Council in May 2009. Правительство Вануату представило свой первый национальный доклад в рамках УПО Совету по правам человека в мае 2009 года.
The national Indirect Taxation Authority and other taxation authorities investigated cases relating to economic fraud, including identity-related offences. Национальный орган по косвенному налогообложению и другие налоговые органы расследуют дела, связанные с экономическим мошенничеством, включая преступления с использованием личных данных.
It is important to establish a well-functioning national consultative mechanism with the authority and competence to reconcile and prioritize data demands. Важно создать хорошо функционирующий национальный консультативный механизм, обладающий полномочиями и компетенцией согласовывать и устанавливать первоочередность потребностей в данных.
Such a national mechanism can vary from country to country. Такой национальный механизм может различаться по странам.
Traditional macroeconomic indicators may also be seen as composite indicators, such as GDP or gross national product. Традиционные макроэкономические показатели, такие как ВВП или валовой национальный продукт, могут также рассматриваться в качестве композитных индикаторов.
A national project is now under way in parallel with an international one. Национальный проект осуществляется параллельно с международным проектом.
Senegal reported that it continues to implement its national action plan for landmine survivors and that an evaluation of that plan is currently underway. Сенегал сообщил, что он продолжает осуществлять свой национальный план действий в интересах выживших жертв наземных мин и в настоящее время проходит оценка этого плана.
Diploma in national security and defence, Colegio Nacional de Defensa, 2008. Диплом по теме "Национальная безопасность и оборона", Национальный институт обороны, 2008 год.