Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
They should respect national sovereignty and have terminal dates to prevent them from becoming repetitive and losing their corrective value. Они должны уважать национальный суверенитет и иметь сроки окончания действия, чтобы они не повторялись и не утратили свое корректирующее воздействие.
Myanmar will be submitting its second national report to the universal periodic review working group in 2015. Свой второй национальный доклад Рабочей группе по универсальному периодическому обзору Мьянма представит в 2015 году.
Nepal had adopted a zero tolerance policy on violence against women and established a special national fund for victims. Непал утвердил политику абсолютного неприятия насилия в отношении женщин и учредил специальный национальный фонд для пострадавших женщин.
It had joined the Equal Futures Partnership and was implementing a national action plan to promote women's political participation. Хорватия присоединилась к Партнерству во имя равного будущего и осуществляет национальный план действий по содействию политическому участию женщин.
Over the past five years, it had carried out a national plan for the eradication of gender-based violence following an intersectoral and multidisciplinary approach. В течение последних пяти лет в стране осуществляется национальный план по искоренению гендерного насилия с применением межсекторального и междисциплинарного подхода.
While his Government supported action to combat terrorism, it insisted that human rights and national sovereignty should not be violated. Несмотря на то что правительство его страны поддерживает меры по борьбе с терроризмом, оно настаивает на том, что права человека и национальный суверенитет не должны нарушаться.
At the policy level, adolescent-friendly HIV prevention services will be integrated into the new national strategic plan. На директивном уровне услуги для подростков по профилактике ВИЧ будут включены в новый национальный стратегический план.
The South African Geographical Names Council held a national workshop to share and exchange experiences on geographical names in the region. Совет по географическим названиям Южной Африки провел национальный практикум для обмена информацией об идеях и опыте, связанных с географическими названиями в регионе.
The national CEDAW committee has adopted necessary measures to effectively implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Национальный комитет по выполнению КЛДЖ принимает необходимые меры по эффективному выполнению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The results it is hoped to obtain include the establishment of a water resources observatory and a national plan for overall management of water resources. В результате этой деятельности предполагается создать Обсерваторию по водным ресурсам и выработать Национальный план комплексного управления водными ресурсами.
For instance, many countries are not willing to support international forms of taxation, as these are said to undermine national sovereignty. Например, многие страны не хотят поддерживать международное налогообложение, поскольку, по их мнению, оно подрывает национальный суверенитет.
I am, therefore, pleased to forward to you the national voluntary presentation of Kenya (see annex). В этой связи я с удовлетворением препровождаю Вам добровольный национальный доклад Кении (см. приложение).
A national multisectoral coordinating mechanism exists in 68 per cent of the parties (art. 5 (2) (a)). Национальный многосекторальный координационный механизм создан 68 процентами сторон (пункт 2 статьи 5).
This national process must primarily involve oversight of development activities by parliament and greater engagement with civil society. Прежде всего необходимо, чтобы этот национальный процесс включал парламентский надзор за деятельностью в области развития и предполагал более широкое взаимодействие с гражданским обществом.
If budget support is not applicable, using national systems is the minimum requirement. Если доноры не могут перечислять нецелевые средства в национальный бюджет, то они должны использовать национальные системы их распределения.
Like all European Union member States, Belgium also has a national action plan for social inclusion and against poverty. Как и во всех других государствах - членах Европейского союза, в Бельгии также имеется национальный план действий в области социальной интеграции и борьбы против бедности.
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения.
Development activities cannot stop or prevent conflict alone, but the work of UNDP and other organizations can support and encourage national conflict prevention capacities. Деятельность в области развития сама по себе не может остановить или предотвратить конфликт, но работа ПРООН и других организаций может поддержать национальный потенциал предотвращения конфликтов и способствовать его укреплению.
There are strong national capacities in most developing countries. В большинстве развивающихся стран имеется мощный национальный потенциал.
She also noted the need for policy measures to include forests resources in national economic accounting by aligning forest policy and agricultural policy. Она также отметила потребность в принятии политических мер по включению лесных ресурсов в национальный экономический учет путем проведения согласованной политики в области лесного и сельского хозяйства.
The recommendation requests national monitoring of progress. Рекомендация предписывает осуществлять национальный мониторинг хода ее выполнения.
Civil society organizations are best placed to undertake or contribute to that national monitoring by taking the real-life situations of individual residents into account. Наилучшим образом проводить такой национальный мониторинг или содействовать его проведению могут организации гражданского общества, учитывающие реальные жизненные ситуации отдельных людей.
In Finland, a national action plan was developed to address alcohol abuse, as a contributing factor of such violence. В Финляндии был разработан национальный план действий по борьбе с алкоголизмом, способствующим такому насилию.
A national framework could also encompass accountability mechanisms, provide a means of monitoring results and support adapting approaches, as necessary. Кроме того, национальный план действий может также охватывать механизмы подотчетности, предусматривать механизм мониторинга результатов и позволять, при необходимости, адаптировать подходы.
The national plan of action to integrate gender perspectives in domestic legislation is expected to become part of this document. Предполагается, что Национальный план действий по интеграции гендерных принципов в национальное законодательство Туркменистана станет его частью.