Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
A national office for HIV/AIDS was established in 2006 within the institute of public health of Serbia. В 2006 году при институте государственного здравоохранения Сербии был создан национальный отдел по проблемам ВИЧ/СПИДа.
In 2001, it created a national AIDS coordination authority, with a broad-based multisectoral mandate, known as Presidential AIDS Council. В 2001 году правительство учредило национальный координационный орган по борьбе со СПИДом с широким многосекторальным мандатом, известный как президентский совет по проблеме СПИДа.
The national plan to combat AIDS in Syria is based on the following foundations. Национальный план борьбы со СПИДом в Сирии основан на следующих принципах.
A new national multisectoral response plan to HIV/AIDS for the period 2008-2011 was adopted in 2007. В 2007 году был принят новый национальный многосекторный план по реагированию на ВИЧ/СПИД на период 2008 - 2011 годов.
In 2005, Andorra established a national plan centred chiefly on information and the prevention of HIV/AIDS among adolescents and young adults. В 2005 году Андорра учредила национальный план, сосредоточенный, главным образом, на информировании подростков и взрослой молодежи о ВИЧ/СПИДе и их профилактике в указанной среде.
Domestically, we have implemented a national action plan to strengthen social cohesion, harmony and security. На страновом уровне мы осуществляем национальный план действий по укреплению социального единства, гармонии и безопасности.
The national focal point on counter-terrorism was established in 2006 and inaugurated in February 2007. В 2006 году был учрежден, а в феврале 2007 года приступил к работе национальный координационный центр по борьбе с терроризмом.
Zambia's initial national communication was completed and submitted to the UNFCCC in 2006. Первоначальный национальный доклад Замбии был представлен в секретариат РКООНИК в 2006 году.
Is there a national epidemic preparedness and response plan? Существует ли у вас национальный план готовности к эпидемиям и реагирования на них?
Also, the national SPC point will be informed. Кроме того, уведомляется национальный ЕКП.
A Lithuanian national short-sea shipping information centre has been established and started operations in 2004. В 2004 году был создан и начал функционировать литовский национальный центр информации о морских перевозках на короткие расстояния.
Since its origin, at the forty-sixth session in 1992, national and international emergency response capacity has been strengthened considerably. Со времени его возникновения в ходе сорок шестой сессии, проходившей в 1992 году, национальный и международный потенциал реагирования на чрезвычайные ситуации существенно окреп.
Thirty-five years ago, on 4 September 1973, the Republic of Guinea-Bissau acceded to national sovereignty. Тридцать пять лет тому назад, а именно 4 сентября 1973 года, Республика Гвинея-Бисау обрела национальный суверенитет.
Each party to the Convention is to publish a national report on the state of the environment every three to four years. Каждая сторона Конвенции должна раз в три-четыре года публиковать национальный доклад о состоянии окружающей среды.
A national adviser was appointed within the United Nations country teams in Skopje and Belgrade. Национальный советник был назначен в рамках страновых групп Организации Объединенных Наций в Скопье и Белграде.
Subregional workshops were organized in India and Uganda and a national seminar on human rights indicators was held in Brazil in 2007. В 2007 году были организованы субрегиональные рабочие совещания в Индии и Уганде и национальный семинар по показателям прав человека в Бразилии.
The national capacity to apply new technologies in conducting population censuses varies greatly among countries. Национальный потенциал в области использования новых технологий при проведении переписей населения существенно различается по странам.
Countries that have not yet developed a national plan or strategy on ageing are encouraged to do so. Странам, которые еще не разработали национальный план или стратегию по вопросам старения, рекомендуется сделать это.
For example, the Department of Finance is now applying this analysis to measures in the national budget. Например, министерство финансов сейчас применяет методики этого анализа в отношении мер, включаемых в национальный бюджет.
In Burkina Faso, UNFPA provided technical and financial support for the convening of a national symposium on migration. В Буркина-Фасо при технической и финансовой помощи ЮНФПА был проведен национальный симпозиум по проблеме миграции.
Strengthening the national capacity of developing countries to address the challenges of rapid urban growth is essential. Необходимо укреплять национальный потенциал развивающихся стран, с тем чтобы они могли решать проблемы стремительного роста городов.
The amount of external funding required to complement Yemen's national contribution often has not kept pace with demands. Объем внешнего финансирования, требуемого, чтобы дополнить йеменский национальный вклад, зачастую не поспевает за потребностями.
Based on the LMP, TMAC will implement a new national annual demining plan with the highly affected communities earmarked as priorities. На основе ПММП ТЦПМД будет осуществлять новый национальный годичный план по разминированию в сильно затронутых общинах, выделенных в качестве приоритетных.
Such a national mechanism should consider how to ensure that the information provided is not used to produce any kind of classification or ranking. Такой национальный механизм должен продумать пути обеспечения того, чтобы использование предоставляемой информации исключало любую категоризацию или ранжирование.
The judiciary keeps a national record of information concerning all offences that are tried, for each year. Органы судебной власти ведут национальный реестр, в котором ежегодно фиксируется информация о всех преступлениях.