Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
It stated that that topic was of national interest to both countries. В статье отмечалось, что этот вопрос представляет национальный интерес для обеих стран.
I firmly believe that a national dialogue is required for the economic and political development of the Sudan. Я твердо убежден в том, что для экономического и политического развития Судана необходим национальный диалог.
He noted that reforms were being carried out and that the national oversight mechanism would be in charge of assessing the progress made. Он отметил, что реформы осуществляются, и отвечать за анализ достигнутого прогресса будет национальный механизм надзора.
MONUSCO responded by withdrawing non-essential international and national staff from Beni to Goma and imposing strict security measures on the remaining staff. В ответ на эти нападения МООНСДРК перевела неосновной международный и национальный персонал из Бени в Гому и приняла строгие меры по обеспечению безопасности остального персонала.
Following the adoption of the third national disarmament, demobilization and reintegration plan in December 2013, an operational plan was drafted. После того как в декабре 2013 года был принят третий национальный план разоружения, демобилизации и реинтеграции, появился проект оперативного плана.
They also underlined the need to establish a national political dialogue. Они подчеркнули также необходимость установить национальный политический диалог.
The national technical forum on reconciliation convened irregularly. Национальный технический форум по примирению созывался не регулярно.
Switzerland had submitted a second national report on its implementation of the 2010 Action Plan. Швейцария представила второй национальный доклад об осуществлении плана действий 2010 года.
A national action plan was published by ASN on 20 December 2012 and presented during an European workshop in April 2013. 20 декабря 2012 года АСН опубликовало национальный план действий, а в апреле 2013 года представило его на одном из европейских семинаров.
United Nations national staff are at particular risk. Особому риску подвергается национальный персонал Организации Объединенных Наций.
In addition, he launched the concertations nationales (national dialogue), involving the majority of political parties. Кроме того, он инициировал национальный диалог с участием большинства политических партий.
He also continued to promote an inclusive national dialogue aimed at furthering reconciliation and the holding of credible provincial and local elections. Он также продолжал выступать за всеохватный национальный диалог в интересах содействия примирению и за проведение честных выборов на провинциальном и местном уровнях.
Also with the support of MINUSTAH, the Government held its first-ever national forum on non-governmental organizations on 8 October 2013. Кроме того, 8 октября 2013 года при поддержке МООНСГ правительство провело первый национальный форум по неправительственным организациям.
Against that backdrop, Syria has hosted two visits of the Special Representative and established a national committee on violations against children. На этом фоне Сирия оказала содействие осуществлению двух визитов Специального представителя и создала национальный комитет по вопросу о нарушениях прав детей.
The workshops are primarily aimed at building national capacities to spread, promote and integrate human rights principles in the development process. Эти семинары призваны в первую очередь нарастить национальный потенциал, обеспечивающий распространение, поощрение и внедрение правозащитных нормативов в процесс развития.
The national LGBT Centre evaluated the implementation and impact of the measures in this plan in May 2013. В мае 2013 года национальный Центр ЛГБТ провел оценку осуществления предусмотренных планом мер и их результатов.
In 2012 the national production volume which includes both domestic production and import was 8215 tonnes/year. В 2012 году национальный объем производства, который включает в себя как внутреннее производство, так и импорт, составил 8215 тонн/год.
For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. Со своей стороны, правительство Монголии раз в два года представляет национальный доклад об осуществлении резолюций Ассамблеи.
The impact of trade on national income can be called the "income channel". Воздействие торговли на национальный доход можно назвать "каналом для доходов".
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Furthermore, the Council of Ministers agreed to compensate and facilitate the return home of displaced persons and prepare a national action plan. Кроме того, Совет министров договорился выплатить компенсацию перемещенным лицам, содействовать их возвращению домой и подготовить национальный план действий.
The Ivorian national carrier resumed flights to the affected countries on 20 October. Ивуарский национальный перевозчик возобновил полеты в страны, неблагополучные по Эболе, 20 октября.
Alternatively, the above issues can be referred to the competent national court. В противном случае эти вопросы можно было бы направить в компетентный национальный суд.
Representatives from Georgia reported on the national experience in participating in the pilot exercise. Представители Грузии изложили национальный опыт, накопленный в ходе участия в этом пилотном исследовании.
Recipient countries may designate a national authority. Страны-получатели могут назначить соответствующий национальный орган.