Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
The conclusions of the Committee were translated into the national language and widely distributed. Заключительные комментарии Комитета были переведены на национальный язык и широко распространены.
At different times in its history, the national machinery was located in various ministries that did not give it the necessary political clout. На разных этапах своей истории этот национальный орган базировался в различных министерствах, что не обеспечивало ему необходимого политического авторитета.
It is easier for them to ensure disciplinary accountability, at least in theory, as contingents function within the national chain of command. Государствам, по крайней мере теоретически, легче обеспечить дисциплинарную отчетность, поскольку контингенты сохраняют национальный порядок подчиненности.
Based on the information that has been made available to the Secretariat, 25 Governments have established their national mechanisms on ageing. Согласно информации, представленной Секретариату, 25 правительств создали национальный механизм по проблемам старения.
In Australia, a national code of practice to prevent diversion of precursors into illicit drug manufacture was launched in June 2002. В июне 2002 года в Австралии был принят национальный кодекс практики для предупреждения утечки прекурсоров в каналы незаконного изготовления наркотиков.
At the programme level, it recommends national capacity-building for population and development and transfer of appropriate technology and know-how to developing countries. Что касается программного уровня, то рекомендуется создавать национальный потенциал, необходимый для проведения мероприятий в области народонаселения и развития, и передавать развивающимся странам надлежащие технологию и «ноу-хау».
At least 125 countries have now adopted a multi-year, comprehensive national immunization plan of action. По крайней мере в 125 странах в настоящее время принят многолетний комплексный национальный план действий в области иммунизации.
One reason for this strength lies in its ability to establish and promote national dialogue on key development issues. Одной из причин, объясняющих это преимущество, является ее способность налаживать и поддерживать национальный диалог по ключевым вопросам развития.
The competitions are run by a national organizing committee consisting of officials of CONCULTURA. Организация конкурсов возложена на национальный организационный комитет в составе членов КОНКУЛЬТУРА.
Legal study and national workshop in Cameroon Исследование по вопросам права и национальный семинар в Камеруне
Such intervention may also address compensation to local populations when resources are used for other purposes, such as a national park. Такие меры могут также предусматривать выплату компенсации местному населению в тех случаях, когда ресурсы, такие, как национальный парк, используются в других целях.
Special measures are needed to ensure that those values, that are predominantly national and global, are maintained in decentralised systems. Необходимы специальные меры для обеспечения того, чтобы эти ценности, которые имеют преимущественно национальный и глобальный характер, были сохранены в рамках децентрализованных систем.
Each State should, however, reach its own national consensus on whether to permit or prohibit therapeutic cloning. Однако каждое государство должно достичь свой собственный национальный консенсус в вопросе о разрешении или запрещении терапевтического клонирования.
Mongolia had also held a national seminar on the implementation of international counter-terrorism conventions. Кроме того, Монголия провела национальный семинар по вопросам осуществления международных конвенций о борьбе с терроризмом.
The country had established a national anti-terrorism centre, which was actively cooperating with its counterparts at the international and regional levels. В стране создан национальный антитеррористический центр, который активно сотрудничает с аналогичными центрами на международном и региональном уровнях.
Cultural activities have become increasingly rich and imbued with national identity. Культурные мероприятия, для которых характерен национальный колорит, становятся более содержательными.
The national personnel assumed responsibilities for field operations ahead of the effective drawdown of the Human Rights Section on 31 December 2004. Национальный персонал принял на себя ответственность в отношении операций на местах заблаговременно до начала постепенного свертывания Секции по правам человека 31 декабря 2004 года.
A national referendum will be held after that. После этого будет проведен национальный референдум.
International instruments such as human rights treaties or the United Nations Convention against corruption envisage national monitoring, including at times through the application of sanctions. Международные документы, такие, как договоры по правам человека или Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции, предусматривают национальный мониторинг, в том числе с применением санкций в некоторых случаях.
The fifth national television network is being formed. В настоящее время создается пятый национальный телевизионный канал.
As planned, the fourth report was preceded by a national report. Как планировалось, четвертому докладу предшествовал национальный доклад.
The second national report, together with the Government's response, was forwarded to the House of Representatives of the States General in 2003. Второй национальный доклад вместе с заключением правительства был направлен в Палату представителей Генеральных штатов в 2003 году.
The second national report was in two parts, a general and a thematic section. Второй национальный доклад состоял из двух частей: общего и тематического разделов.
The national machinery helps the government to develop policy and policy-related measures. Национальный механизм помогает правительству разрабатывать соответствующую политику и связанные с ней меры.
The strategy comprises a national and an international component. Эта стратегия включает национальный и международный компоненты.