Nicaragua welcomed Somalia's national report focusing on its transitional framework. |
Никарагуа приветствовала национальный доклад Сомали, основное внимание в котором уделяется механизмам переходного периода. |
International law requires States to develop and strengthen their national capacities to investigate and prosecute international crimes. |
Международное право обязывает государства развивать и укреплять свой национальный потенциал в вопросах расследования международных преступлений и осуществления судебного преследования в связи с ними. |
A national validation workshop was held in October 2009. |
Национальный семинар по подтверждению этих данных состоялся в октябре 2009 года. |
General Musharraf rejected the request on national sovereignty grounds. |
Генерал Мушарраф отказал в этой просьбе, сославшись на национальный суверенитет. |
The designated national focal point may wish to assume the responsibility for hotel booking. |
ЗЗ. Назначенный национальный координатор пожелает, возможно, взять на себя ответственность за бронирование мест в гостинице. |
Tajikistan noted constitutional human rights provisions and a national action plan about to be submitted for approval. |
Таджикистан отметил конституционные положения, касающиеся прав человека, и национальный план действий, который в ближайшее время должен быть представлен на утверждение. |
Serbia was preparing an annual national state-of-the-environment report based on the DPSIR model. |
В настоящее время Сербия подготавливает ежегодный национальный доклад о состоянии окружающей среды, основывающийся на модели ДФНСВР. |
States sometimes set up a national preventive mechanism but failed to officially notify the Subcommittee. |
Действительно, бывает так, что государства создают национальный превентивный механизм, но забывают официально информировать об этом ППП. |
Her country had integrated unexploded ordnance clearance into its national development plan for 2011-2015. |
Ее страна включила задачу обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов в свой национальный план развития на 2011 - 2015 годы. |
It was currently drafting a national victim assistance master plan. |
В настоящее время Таиланд разрабатывает национальный генеральный план по оказанию такой помощи. |
There was also a round-the-clock national operative emergency centre run by various ministries. |
Кроме того, круглосуточно действует национальный оперативный центр по чрезвычайным ситуациям, работу которого обеспечивает ряд министерств. |
Australia has developed a specific national agriculture and climate change action plan. |
В Австралии разработан конкретный национальный план действий в области сельского хозяйства и борьбы с изменением климата. |
Croatia would certainly submit its national report before the agreed date. |
Хорватия непременно представит свой национальный доклад до той даты, которая будет установлена. |
Through the national machinery personal development sessions continued to be offered countrywide. |
Через национальный механизм продолжается проведение по всей стране совещаний, посвященных вопросам развития на личностном уровне. |
The programme is guided by a national steering committee with education and health representatives. |
Руководство выполнением программы осуществляет национальный координационный комитет, в состав которого входят представители системы образования и системы здравоохранения. |
HIV/AIDS counsellors trained, including UNMIS national and international civilian and military personnel. |
Число консультантов, прошедших подготовку по вопросам ВИЧ/СПИДа, включая национальный и международный гражданский и военный персонал МООНВС. |
There is currently one Information Technology Assistant (national General Service) in Abyei. |
В настоящее время в Абъее имеется один помощник по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
Its national gene bank system freely distributed agricultural genetic materials worldwide. |
Национальный банк генной информации Соединенных Штатов бесплатно рассылает сельскохозяйственные генетические материалы по всему миру. |
One regional and one national professional development workshop for academics were organized in 2007. |
В 2007 году для представителей академических учреждений был организован один региональный и один национальный семинары-практикумы по повышению квалификации. |
A national directory of women in decision-making had been launched. |
В стране создан национальный справочник по вопросам участия женщин в процессе принятия решений. |
In 2007 Finland adopted a national plan for monitoring discrimination. |
В 2007 году Финляндия приняла национальный план по осуществлению контроля в области дискриминации. |
Despite the major progress achieved in the 2006 census, national statistics require additional improvement. |
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый при проведении переписи населения в 2006 году, национальный статистический учет нуждается в дальнейшем совершенствовании. |
Chad's priority is to safeguard its security and national sovereignty. |
Первоочередная задача Чада заключается в том, чтобы гарантировать безопасность страны и ее национальный суверенитет. |
Annual national road safety competition between schools. |
Ежегодный национальный конкурс между школами по проблемам безопасности дорожного движения. |
A total of 31 Governments recognize a national standardized sign language and 25 Governments support a national tactile sign language. |
В общей сложности 31 правительство признает национальный стандартизированный язык жестов, а 25 правительств поддерживают национальный тактильный язык жестов. |