Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
Many States have enacted national action plans on specific human rights issues, but only few States have so far adopted a comprehensive national action plan on all human rights. Многие государства приняли национальные планы действий по конкретным вопросам прав человека, но лишь немногие из них приняли всеобъемлющий национальный план действий, охватывающий все права человека.
The national human development initiative launched in 2005 and the national plan of action for children reflected his Government's commitment to promoting awareness of children's rights. Начатая в 2005 году национальная инициатива по развитию человеческого потенциала и национальный план действий в интересах детей отражают решимость правительства Марокко привлекать общественное внимание к правам детей.
He wondered what would happen if a national jurisdictional body decided in favour of an individual on the United Nations list and then the 1267 Committee did not follow up on the national decision. Он интересуется, что произойдет, если национальный юрисдикционный орган примет решение в пользу лица, включенного в список Организации Объединенных Наций, и затем Комитет 1267 не выполнит национального решения.
The programme of the previous national Government, whose term of office extended from January 2007 until December 2008 contained a commitment to ratify OP-CAT and create a national preventive mechanism. В программе действий принятой предыдущим правительством страны, которое работало с января 2007 года до декабря 2008 года, содержалось обязательство ратифицировать ФП-КПП и создать национальный превентивный механизм.
In 2003, a national service had been established to coordinate measures against such crime, and in 2008 a national symposium had been conducted. В 2003 году была создана национальная структура для координации мер по борьбе с данным преступлением, а в 2008 году был проведен национальный симпозиум по данной теме.
A national strategy to increase transparency and combat corruption had been decreed and a national plan for the period 2009 - 2011 adopted to implement the strategy. В стране была принята национальная стратегия по повышению транспарентности и борьбе с коррупцией и утвержден связанный с ее осуществлением национальный план на период 2007-2011 годов.
In the wake of successful national elections, the National Transitional Council handed over its functions to a democratically elected General National Congress. После успешного проведения национальных выборов Переходный национальный совет передал свои функции избранному демократическим путем Всеобщему национальному конгрессу.
One Associate Programme Officer (National Officer) will assist in information exchange and liaison with national counterparts. Один младший сотрудник по программам (национальный сотрудник категории специалистов) будет помогать обмениваться информацией и поддерживать связь с национальными партнерами.
In Lesotho, the National Volunteer Corps project mobilized unemployed young professionals to support national development efforts while providing them with work experience and training. В Лесото в рамках проекта «Национальный добровольческий корпус» мобилизованы безработные молодые специалисты для оказания поддержки национальным усилиям в области развития, при этом они получают опыт работы и профессиональную подготовку.
National capacities of national nutrition programme are strengthened Укрепляется национальный потенциал по осуществлению национальной программы в области питания
The Syrian National Authority agreed to submit a national paper providing a historical overview of its chemical weapons programme. Сирийский Национальный орган согласился представить национальный документ, содержащий исторический обзор его программы химического оружия.
National Point of Contact and national report coordinator: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. Национальный контактный центр и национальный координатор деятельности по представлению докладов: министерство иностранных дел Литовской Республики.
The National Centre for Human Rights was represented on a national coordinating committee. Национальный центр по правам человека представлен в Национальном координационном комитете.
National authorities have primary responsibility for ensuring that there are sustainable and predictable sources of funding for institution-building through their national budgets. Национальные власти несут основную ответственность за обеспечение того, чтобы национальный бюджет предусматривал устойчивые и предсказуемые источники финансирования мероприятий по институциональному строительству.
In the Democratic Republic of the Congo, President Joseph Kabila established a National Oversight Mechanism to oversee the implementation of the national commitments. В Демократической Республике Конго президент Джозеф Кабила учредил Национальный надзорный механизм для наблюдения за выполнением национальных обязательств.
In order to create awareness, the National Committee for Children has national campaigns to fight child labour. В целях повышения осведомленности Национальный комитет по охране прав детей проводит общенациональные кампании по борьбе с детским трудом.
No national authority existed, and toponymic matters were handled by the National Institute of Statistics and Geography. Никакого национального ведомства не существует, и вопросами топонимии занимается Национальный институт статистики и географии.
The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census. Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения.
National Alliance of Women's Organizations urges that these should be fully implemented at global, national and local levels. Национальный альянс женских организаций призывает к их полномасштабному введению на глобальном, национальном и местном уровнях.
To accelerate national progress towards the Global EFA, the National Action Plan (NAP) was re-introduced. Для ускорения продвижения страны к достижению целей Всемирной программы ОДВ был вновь введен Национальный план действий (НПД).
Other initiatives included the establishment of a national council for sustainable development and the National Action Plan for Haritha Lanka Programme in Sri Lanka. Другие инициативы включают создание национального совета устойчивого развития и национальный план действий по осуществлению зеленой программы в Шри-Ланке.
The National San Martin University from Argentina offered to disseminate information on UNFC-2009 through national and Latin American academic networks. Национальный университет Святого Мартина, Аргентина, предложил свою помощь в распространении информации о РКООН-2009 через национальные и латиноамериканские академические сети.
A national action plan for combating the smuggling of children was developed consistent with the National Strategy for Childhood and Youth. З. Разработан национальный план действий по борьбе с контрабандным провозом детей, согласующийся с Национальной стратегией в области детства и юношества.
The National Institute for Health and Welfare has revised its national recommendations for maternity services which will be published in October 2013. Национальный институт здравоохранения и социального обеспечения пересмотрел свои национальные рекомендации в отношении услуг по охране материнства, которые будут опубликованы в октябре 2013 года.
The National Council for Persons with Disabilities was also developing a national plan for universal accessibility. Национальный совет по делам инвалидов также осуществляет разработку национального плана по обеспечению для инвалидов повсеместной доступности.