It was Borussia Dortmund's third national championship, having previously won it in 1956 and 1957. |
Это был третий национальный чемпионат Боруссии, ранее выигравшей его в 1956 и 1957 годах. |
The definition "national" means that the Portal uses only Moldavian information resources and information about Moldova. |
Определение "национальный", означает, что Портал содержит исключительно информационные ресурсы Молдовы и информацию о Молдове. |
Recommendations resulting from the consultations were included in the 2014/15 national budget, which has been approved by the Chamber of Deputies. |
Рекомендации, сформулированные по итогам этих консультаций, были включены в национальный бюджет 2014/15 года, который был утвержден Палатой депутатов. |
Since then, no changes were enacted in the legislation, including in the national control list. |
С тех пор в законодательство, включая национальный контрольный перечень, никаких изменений не вносилось. |
A national fund for small and medium-sized enterprises had been established to encourage youth and promote competition. |
В целях поощрения участия молодежи и развития конкуренции был учрежден национальный фонд поддержки малых и средних предприятий. |
JS2 called for a comprehensive national plan to address the problem of unplanned slums. |
Авторы СП2 призвали Египет разработать комплексный национальный план действий по решению проблемы стихийно возникших трущоб. |
The national plan to combat domestic violence 2004-2014 sought to implement those laws and overcome sociocultural, institutional and legal obstacles. |
Национальный план по борьбе с насилием в семье на 2004 - 2014 годы был направлен на обеспечение соблюдения этих законов и преодоление социально-культурных, институциональных и юридических препятствий. |
We're thinking a national championship run would be beneficial. |
Мы думаем, что национальный чемпионат произвел впечатление. |
Carter Bowen just won the national chess championship. |
Картер Боуэн выиграл национальный чемпионат по шахматам. |
Okay, that was the national anthem of Canada. |
Так, это был национальный гимн Канады. |
Sing the national anthem, men, all together. |
Споём национальный гимн, все вместе. |
I think there should be a national holiday for the guy that invented French fries. |
Думаю, нужно устроить национальный праздник в честь парня, который изобрел картошку фри. |
She was beach beauty queen in 1938... and says she can burp the national anthem. |
Она была Мисс Королева пляжа в 1938 году... и говорит, что может прорыгать национальный гимн. |
Rwandan President Paul Kagame has initiated a national emergency plan to address the fundamental causes of malnutrition. |
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания. |
But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game. |
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. |
Distrust and national egoism are spreading rapidly, devouring European solidarity and common purpose. |
Недоверие и национальный эгоизм распространяются быстро, пожирая европейскую солидарность и общие цели. |
Attempts to convert national incomes into a common denominator are fraught with complications. |
Попытки преобразовать национальный доход под общий знаменатель в этих показателях чреваты осложнениями. |
In today's world, the national interest lies in managing openness - not in throwing it away. |
В современном мире, национальный интерес заключается в управлении, а не устранении, открытости. |
The passion with which we've been singing the national anthem since we were kids. |
Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет. |
Second, however, national banking supervision in Europe fell far short of requirements and its overall credibility is now in question. |
Во-вторых, однако, национальный банковский надзор в Европе далеко не оправдал требований, и его общая надежность теперь под вопросом. |
There are undoubtedly "natural" barriers, such as language and national mentalities, which cannot be overcome swiftly. |
Несомненно, существуют «естественные» барьеры, такие как язык и национальный менталитет, которые нельзя преодолеть за короткий промежуток времени. |
Soon after, the national committee for the media condemned the program. |
Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу. |
Most importantly, the Europe itself divides Europeans, as the "national question" arises in each European state. |
Важнее всего то, что европейцев разделяет сама Европа, поскольку «национальный вопрос» встает в каждом европейском государстве. |
Moreover, whoever wins the election almost surely will reflect that broad national consensus. |
Более того, кто бы ни победил на выборах, его политика без сомнений должна будет отражать существующий национальный консенсус. |
Collectively, their $55 billion in earnings outstripped the entire national income of more than 100 countries. |
Вместе взятые, их $55 миллиардов дохода превысили весь национальный доход более 100 стран. |