Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
The national report of Slovenia, in two volumes. Национальный доклад Словении в двух томах.
The national report of Senegal, which is available in French. Национальный доклад Сенегала, имеющийся на французском языке.
The national report on human settlements in Chile. Национальный доклад о населенных пунктах в Чили.
The national report of Djibouti, which is available in French. Национальный доклад Джибути, имеющийся на французском языке.
The national report and plan of action on shelter and human settlements of Kenya. Национальный доклад и план действий в области жилья и насленных пунктов Кении.
It had already been recognized in some developed countries that the promotion of systems with only national coverage was not justified. В некоторых развитых странах уже признано, что развитие систем, предусматривающих лишь национальный охват, является неоправданным.
The Niger was among those States suffering from deforestation, drought and desertification, which weakened the national means of production. Нигер входит в число государств, страдающих от обезлесения, засухи и опустынивания, которые ослабляют национальный производственный потенциал.
Leaders are beginning to understand that the gross national product (GNP) is just one measure of growth. Лидеры начинают понимать, что валовой национальный продукт (ВНП) является лишь одним из показателей роста.
The Government had created a national committee on penal reform to advise the Government on additional measures to improve conditions. Правительство создало национальный комитет по реформе пенитенциарной системы, который будет разрабатывать для него рекомендации о дополнительных мерах по улучшению условий содержания в тюрьмах.
A national council had been established and entrusted with following up and implementing the Platform for Action. В стране создан Национальный совет, на который возложена ответственность за осуществление Платформы действий.
Mozambique had developed significant national capacities and trained experts that could be utilized in that field anywhere in the world. В Мозамбике был создан значительный национальный потенциал и подготовлены эксперты по соответствующим вопросам, которых можно использовать в любых районах мира.
Shortly after ratifying the Convention, her Government had launched a national plan of action for children covering the period 1990 to 1992. Практически сразу же после ратификации Конвенции Филиппины разработали Национальный план действий в интересах детей на период 1990-1992 годов.
A national committee to monitor the rights of the child had been established in accordance with article 40 of the Convention. В соответствии со статьей 40 Конвенции был учрежден национальный комитет по наблюдению за осуществлением прав детей.
With regard to the Copenhagen Summit, a national committee had been formed to implement the Declaration and Programme of Action. Что касается Встречи на высшем уровне в Копенгагене, то для осуществления Декларации и Программы действий был создан Национальный комитет.
Zimbabwe had established a national peace-keeping centre which had just held its first training seminar involving Member States in the region. Зимбабве учредила национальный центр по поддержанию мира, который недавно провел свой первый семинар с участием государств - членов региона.
After this overview of the world situation, allow me to speak of a matter of national interest to us. После этого общего обзора мировой ситуации позвольте мне затронуть проблему, которая представляет для нас национальный интерес.
In this respect, the national executive authority has initiated procedures so that Congress can ratify the Convention. В этой связи национальный исполнительный орган начал осуществление процедур с целью ратификации конгрессом данной Конвенции.
Furthermore, Mali established a national committee for the follow-up of the activities of the now terminated UNDP/UNCTAD subregional transit transport project. Кроме того, в Мали создан национальный комитет для последующего наблюдения за мероприятиями уже завершенного субрегионального проекта ПРООН/ЮНКТАД по транзитным перевозкам.
Under this option, disbursement could be made either through a national authority or directly to the beneficiary. В соответствии с этим вариантом выплату можно было бы производить либо через тот или иной национальный орган, либо непосредственно бенефициару.
ETYK, the only trade union of banking employees, does not belong to any national centre. КСБС, являющийся единственным профсоюзом банковских служащих, не входит ни в какой национальный центр.
In 1993, for example, national income fell by 10 per cent relative to 1992. Например, в 1993 году национальный доход уменьшился по сравнению с 1992 годом на 10%.
In February 1994, a new national machinery for women's rights had replaced the Agency. В феврале 1994 года на смену Агентству пришел новый национальный механизм, занимающийся вопросами прав женщин.
Children younger than 14 years of age were referred to the national hospital for medical examinations. Дети в возрасте до 14 лет направляются в национальный госпиталь на предмет медицинского обследования.
Ms. AYKOR asked whether there was a specific national machinery for dealing with women's issues. Г-жа АЙКОР спрашивает, существует ли специальный национальный механизм для решения проблем женщин.
A national seminar on the implementation of the Platform for Action was to be held in April 1996 in cooperation with the UNDP office in Cuba. В апреле 1996 года совместно с отделением ПРООН на Кубе будет проведен национальный семинар по вопросам осуществления Платформы действий.